Tradução gerada automaticamente
Did You Know?
Villagers
Você sabia?
Did You Know?
Você sabia que eu me perdi
Did you know that I lost my way
Quando pensei que finalmente o encontrara?
When I thought I'd finally found it?
Quando vislumbrei algo dentro
When I caught a glimpse of something inside
Agora não há maneira de contornar isso
Now there's no way around it
E eu sabia? Bem, claro que sim
And did I know? Well, of course I did
Mas saber não é sentir
But to know is not to feel
E eu sinto isso agora como nunca antes
And I feel it now like never before
Cristo, é tudo muito real
Christ, it's all too real
E você sabia que eu tremo por dentro
And did you know that I shake inside
Quando saio pela porta da frente?
When I walk out of the front door?
Quando ligo para um amigo, ou mesmo para o seu nome
When I call a friend, or even your name
Deve haver algo para se agitar
Must be something there to shake for
E agora há uma sombra em tudo
And now there's a shadow on everything
E ele não saberá como sacudir
And he won't know how to shake it
Ele pode sentir o amor apenas tentando entrar
He can feel the love just trying to get in
Mas ele não saberá como levá-lo
But he won't know how to take it
E assim, no lugar de um senso de valor
And so in place of a sense of worth
Ele anexou um tipo de jogo
He's attached a kind of game
E se jogarmos ele promete prometer sorrir
And if we play along he'll promise to smile
Ele só precisa ser treinado
He just needs to be retrained
Ele só precisa ser treinado
He just needs to be retrained
Só precisamos ser treinados novamente
We just need to be retrained
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: