Tradução gerada automaticamente
Judgement Call
Villagers
Julgamento de chamadas
Judgement Call
Toda a sujeira ea preocupação esquerda quando
All the dirt and the worry left when
Eu percebi que eu sabia tudo
I realized that I knew it all
Como começou e como ela vai terminar
How it started and how it's gonna end
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
E eu não preciso de provas
And I don't need no proof
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
A escrita está na parede do meu
The writing's on my wall
É um julgamento
It's a judgement
E você pode vir, se você chegar por trás dele
And you can come if you get behind it
E se você usar este longo xale branco
And if you wear this long white shawl
Porque nós somos a limpo, e à direita e os escolhidos
Cause we're the clean, and the right and the chosen ones
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
E eu não preciso de provas
And I don't need no proof
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
A escrita está na parede do meu
The writing's on my wall
É um julgamento
It's a judgement
E nós temos que manter as rodas em movimento
And we gotta keep the wheels in motion
E temos que levar as crianças antes que elas cresçam
And we gotta get the kids before they grow
Deus me livre que iria ganhar o seu sentimento de admiração
God forbid they would gain their sense of wonder
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
Seu senso de maravilha
Their sense of wonder
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
Seu senso de maravilha
Their sense of wonder
É um julgamento
It's a judgement
Não, eu não preciso pensar por mim mesmo
No I don't need to think for myself
Não, eu não preciso pensar em tudo
No I don't need to think at all
Quando a equipe diz que vai, eu vou
When the team says go, I go
É um julgamento, é uma chamada de julgamento
It's a judgement call, it's a judgement call
Não, nós não precisamos pensar por nós mesmos
No we don't need to think for ourselves
Não, nós não precisamos pensar em tudo
No we don't need to think at all
Quando a tela diz para ir, nós vamos
When the screen says go, we go
É uma chamada de julgamento, é um julgamento
It's a judgement call, it's a judgement
E eu acredito que esta terra é minha terra
And I believe this land is my land
E você não é o mesmo em todos
And you are not the same at all
Porque o homem no céu tem a minha volta
Cause the man in the sky has got my back
E eu não preciso de provas
And I don't need no proof
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
A escrita está na parede do meu
The writing's on my wall
Eu não preciso de provas
I don't need no proof
A escrita está na parede do meu
The writing's on my wall
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
Não, eu não preciso de provas
No I don't need no proof
É uma chamada de julgamento
It's a judgement call
Então é melhor você começar a correr
So you better start running
É um julgamento
It's a judgement
É um julgamento
It's a judgement
É um julgamento
It's a judgement
Eu fiz o mundo um inferno
I made your world a living hell
Eu perdi a vontade de me julgar.
I've lost the will to judge myself.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: