Tradução gerada automaticamente
Limousine
Vincent Baguian
Limusine
Limousine
Um dia, momento de fraquezaUn jour, moment de faiblesse
No fogo da angústiaAu feu d'la détresse
Eu vou acabar, ó minha deusaJ'finirai, ô ma déesse
Na caixa de um jovem atumSur la caisse d'un jeune thon
Por causa de uma cauda de peixeÀ cause d'une queue de poisson
Entalado na gargantaEn travers de la gorge
Um dia, eu vou ser nojentoUn jour, je s'rai dégueulasse
Mesmo com a vagabundaMême avec la pétasse
Que quer me tirar do meu lugarQui veut m'niquer ma place
Tô nem aí pro iogurte delaM'en fous de son yaourt en pot
Pouco a pouco o rabo cansadoPeu à peu le cul lasse
E não é mais meu espaçoEt c'est plus mon créneau
Eu a espero na curvaJe l'attends au tournant
Eu miro na asa da frenteJe vise son aile avant
Eu recuo, eu retomoJe recule, je reprends
E eu me mando me contorcendoEt je m'casse en m'tordant
{Refrão:}{Refrain:}
E eu vou de limusineEt j'pars en limousine
No LimousinDans l' Limousin
Se eu tivesse um sedã, eu iria pra BerlimSi j'avais une berline, j'irais à Berlin
Eu levo uma garota de jeansJ'emmène une fille en jean
Quentinha no meu carroAu chaud dans mon engin
Se eu tivesse uma Alpine, eu iria pro maciço alpinoSi j'avais une Alpine, j'irais dans l'massif alpin
Assim que meu coração estiver triste, eu encho o tanqueDès que mon coeur spleen, je fais le plein
Um dia, eu vou ser realmente horrívelUn jour, j' s'rai vraiment atroce
Tipo a fada CarabosseFaçon fée Carabosse
Eu vou detonar a carruagemJ' défoncerai le carosse
De um taxistaD'un chauffeur de taxi
Que acha que por mágicaQui croit que par magie
Só ele que trabalhaY a plus que lui qui bosse
Eu sou auto-destrutivoJ' suis auto-destructeur
Eu tô travado, isso me dá medoJ' suis braqué, ça m'fait peur
Antes de estourar os medidoresAvant de péter les compteurs
Eu prefiro me mandar pra outro lugarJ'préfère me casser ailleurs
{no Refrão}{au Refrain}
Se eu tivesse uma AlpineSi j'avais une Alpine
Eu iria pro Maciço CentralJ'irais dans l' Massif Central
Assim que meu coração estiver tristeDès que mon coeur spleen
Eu encho o tanqueJe fais le plein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Baguian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: