Les Piqûres D'araignée
Les Piqûres D'araignée
Comme à certaines heures, les jeunes filles,
Soudain vont griffer leurs chevilles,
Commes elles réveillent un soir d'été,
Les anciennes piqûres d'araignée.
Comme elle poursuivent la dicussion,
Par dessus la démangeaison,
Comme elles peuvent sans nous regarder,
Nous qui leur parlons nous parler
Et 3000 cheveux de travers s'affairent,
Deux épaules plus tout à fait blanches se penchent,
Et c'est l'été sur les trottoirs ce soir,
Elle dit "regarde là et là".
Elles s'endormiront tout à l'heure,
Sur un lit qui n'est pas le leur,
Sur un matelas appartenant,
En temps normal à d'autres gens.
Et 3000 cheveux de travers s'affairent,
Deux épaules plus tout à fait blanches se penchent,
Et c'est l'été sur le trottoir ce soir,
Elle dit "tu vois je ne mens pas".
3000 cheveux de travers,
Deux épaules plus tout à fait blanches,
Elle dit "regarde là et là".
As Picadas de Aranha
As Picadas de Aranha
Como em certas horas, as garotas,
De repente vão arranhar os tornozelos,
Como se despertassem numa noite de verão,
As antigas picadas de aranha.
Como elas continuam a discussão,
Por cima da coceira,
Como podem sem nos olhar,
Nós que falamos com elas, nós que falamos.
E 3000 cabelos bagunçados se agitam,
Duas costas já não tão brancas se inclinam,
E é verão nas calçadas esta noite,
Ela diz "olha ali e ali".
Elas vão adormecer daqui a pouco,
Em uma cama que não é a delas,
Em um colchão que pertence,
Normalmente a outras pessoas.
E 3000 cabelos bagunçados se agitam,
Duas costas já não tão brancas se inclinam,
E é verão na calçada esta noite,
Ela diz "você vê que não estou mentindo".
3000 cabelos bagunçados,
Duas costas já não tão brancas,
Ela diz "olha ali e ali".
Composição: Vincent Delerm