Tradução gerada automaticamente
Que Des Mots
Vincent Niclot
Apenas Palavras
Que Des Mots
Você diz que espera um dia em outro lugar e que sua vida não é como a delesTu dis que tu espères un jour ailleurs et que ta vie n'est pas la leur
Você diz que só leva um instanteTu dis que tu ne prends qu'un seul instant
Mas o amor é o tempo todoMais l'amour, c'est tout le temps
Que você não se encontra, que você não se ama, você diz isso, sim, você diz issoQue tu ne te trouves pas, que tu ne t'aimes pas, tu dis ça, oui, tu dis ça
Você reza para que a vontade nunca esteja à mercê do destinoTu prie pour que l'envie ne soit jamais à la merci du destin
Você acredita que acabou, que sua vida seria simplesTu crois que c'est fini, que ta vie serait simple
E o mundo infinito é feito de laçosEt le monde infini est fait de liens
E você me diz de novo que sou eu que você temeEt tu me dis encore que c'est moi que tu crains
Não é nada, você sabe, não é nadaCe n'est rien, tu sais, ce n'est rien
São só palavras, são só palavrasCe ne sont que des mots, ce ne sont que des mots
Eu vejo nos seus desejos tudo que você não se atreve a me dizerJe vois dans tes désirs tout ce que tu n'oses pas me dire
Palavras, são só palavrasDes mots, ce ne sont que des mots
Mesmo que você fuja para o outro lado dos seus sonhos, a gente se ama e se esperaMême si tu fuis à l'autre bout de tes rêves, on s'aime et on s'espère
Você diz que entende, que somos diferentesTu dis que tu comprends, que l'on soit différent
Mas você gostaria de mudar a minha imagemMais tu voudrais changer mon image
Nossos mistérios são de carne, é um mundo ao contrárioNos mystères sont de chair, c'est un monde à l'envers
Onde nada se torna nem você, nem euOù plus rien ne devient ni toi, ni moi
Você fala muito baixo ou eu não escuto, você quer isso, você quer issoTu me parles trop bas ou bien je n'entends pas, tu veux ça, tu veux ça
Mas são só palavras (só palavras)Mais ce ne sont que des mots (que des mots)
São só palavras (só palavras)Ce ne sont que des mots (que des mots)
Eu vejo nos seus desejos tudo que você não se atreve a me dizerJe vois dans tes désirs tout ce que tu n'oses pas me dire
Palavras (só palavras), são só palavras (só palavras)Des mots (que des mots), ce ne sont que des mots (que des mots)
Mesmo que você fuja para o outro lado dos seus sonhos, a gente se ama e se esperaMême si tu fuis à l'autre bout de tes rêves, on s'aime et on s'espère
(Só palavras, só palavras) Só palavras(Que des mots, que des mots) Que des mots
São só palavras (só palavras)Ce ne sont que des mots (que des mots)
São só palavras (só palavras)Ce ne sont que des mots (que des mots)
Eu vejo nos seus desejos tudo que você não se atreve a me dizerJe vois dans tes désirs tout ce que tu n'oses pas me dire
Palavras (só palavras), são só palavras (só palavras)Des mots (que des mots), ce ne sont que des mots (que des mots)
Mesmo que você fuja para o outro lado dos seus sonhos, a gente se ama e se esperaMême si tu fuis à l'autre bout de tes rêves, on s'aime et on s'espère
Só palavras (só palavras), só palavras (só palavras)Que des mots (que des mots), que des mots (que des mots)
Só palavrasQue des mots
Mas são só palavras (só palavras), são só palavras.Mais ce ne sont que des mots (que des mots), ce ne sont que des mots.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Niclot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: