Tradução gerada automaticamente

Grands boulevards
Vincent Vallières
Grandes Avenidas
Grands boulevards
É a história de gente cansadaC'est l'histoire des gens fatigués
Que trabalha demais ou de menosQui travaillent trop ou pas assez
Que compra a um dólar em algum lugarQui achètent à un dollar quelque part
Que toca violão nos baresQui jouent de la guitare dans les bars
Gente que vive meio bagunçadaDes gens souvent mal amanchés
Que odeia o chefe de cima a baixoQui haïssent leurs boss de la tête aux pieds
Que não tem escolha a não ser continuarQui n'ont pas le choix de continuer
Mas que nunca vai parar de sonharMais qui n'arrêteront jamais de rêver
Histórias comuns das grandes avenidasHistoires banales des grands boulevards
Nem muito tristes, nem muito escurasPas trop tristes, pas trop noirs
O filme da vida que se desenrolaLe film de la vie qui se déroule
A vida real sem graça na multidãoLa vraie vie plate dans la grande foule
História que tá longe de nos emocionarHistoire bien loin de nous émouvoir
O mundo normal que vive de esperançaLe monde normal qui vit d'espoir
O filme da vida que prega peçasLe film de la vie qui joue des tours
A vizinha que tá de olho em vocêLa p'tite voisine qui te fait la cour
A história dos universitáriosL'histoire des universitaires
Um ônibus de manhã e à noiteUn autobus matin et soir
Que ao terminar suas tarefasQui en finissant leurs devoirs
Percebem que já tá bem escuroSe rendent compte qui fait bien noir
Gente que vive meio bagunçadaDes gens souvent mal amanchés
Pegos no sistema de cima a baixoPris dans le système de la tête aux pieds
Que muitas vezes têm vontade de desistirQui ont souvent le goût de lâcher
Mas que nunca vão parar de sonharMais qui n'arrêteront jamais de rêver
Histórias comuns das grandes avenidasHistoires banales des grands boulevards
Nem muito tristes, nem muito escurasPas trop tristes, pas trop noirs
O filme da vida que se desenrolaLe film de la vie qui se déreoule
A vida real sem graça na multidãoLa vraie vie plate dans la grande foule
História que tá a caminho de nos emocionarHistoire en voie de nous émouvoir
O mundo normal que vive de esperançaLe monde normal qui vit d'espoir
O filme da vida que prega peçasLe film de la vie qui joue des tours
Sua vizinha que tá afim de vocêTa petite voisine qui te fait l'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: