Tradução gerada automaticamente

Le journal
Vincent Vallières
O diário
Le journal
Uma mulher se preocupa tarde da noiteUne femme s'inquiète tard le soir
Sua filha se prostitui em algum lugarSa fille se prostitue quelque part
Um homem ganhou na loteriaUn homme gagne à la loterie
Milionário feliz no sábadoMillionnaire heureux du samedi
Meu diário acabou de chegarMon journal vient de rentrer
Um grande nome foi assassinadoUn big shot s'est fait tirer
Um psicólogo exorcizaUn psychologue exorcise
Um garotinho ruivo que faz cachosUn p'tit gars roux qui frise
Amores despedaçadosDes amours brisées
Corações a remendarDes cœurs à repriser
Um filme americanoUn film améciacain
Que não conta nadaQui raconte rien
REFRÃOREFRAIN
De dia, de noiteLe jour la nuit
De noite, de diaLa nuit le jour
Tudo gira em círculosTout tourne en rond
Desde sempreDepuis toujours
Como um mestiçoComme un métis
É tudo misturadoC'est mélangé
Como um fusívelComme un fusible
EstourouC'est sauté
A vida é rápidaLa vie va vite
Vivemos com issoOn vit avec
Tomamos caféOn boit du café
ExpressoEspresso
Meu diário acabou de chegarMon journal vient de rentrer
Uma aula de história do CanadáUn cours d'histoire du Canada
Um documentário sobre SinatraUn documentaire sur Sinatra
Mataram no LíbanoOn a tué au Liban
Um ônibus perdeu a curvaUn autobus manque le tournant
Eleições provinciaisDes élections provinciales
Um discurso em um grande salãoUn discours dans une grande salle
Um barco acabou de afundarUn bateau vient de couler
A bolsa vai despencarLe cours de la bourse va chuter
Mensagens na internetDes messages sur internet
Meu vizinho descobre quem faz freteMon voisin trouve qui fait fret
Um bar cheio de travestisUn bar rempli de travestis
Reprises de DynastyDes reprises de Dynasty
REFRÃOREFRAIN
A tensão está alta no parlamentoL'ambiance est tendue au parlement
Quem transou com o presidente?Qui a couché avec le président?
Um monge morre em silêncioUn moine se meurt en silence
Ele tinha o olho maior que a barrigaIl avait l'œil plus grand que la panse
Uma dona de casa está cansadaUne ménagère est fatiguée
O trabalho barato está em altaLe cheap labor est développé
A informação não é fiel a nadaL'information fidèle à rien
Como uma surpresa a cada manhãComme une surprise à chaque matin
REFRÃOREFRAIN
Meu corpo não acompanha mais meus pensamentosMon corps suit plus mes pensées
Nunca vou conseguir pararJe pourrai jamais m'arrêter
Uma noite, um dia... e desde entãoUne nuit, un jour… et depuis
O tempo corre atrás do amorLe temps court après l'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: