Tradução gerada automaticamente
Asbestos
Vincent Vallières
Amianto
Asbestos
Avô trabalhou uma pá uma má escolha no fundo do poço da mina de amianto
Grand-père travaillait a pelle pis a pioche au fond du pit d'la mine d'asbestos
Na parte inferior da terra na poeira
Au fond de la terre dans la poussière
O trabalho de Armas
La job de bras
Para o meu avô
Pour mon grand-père
Avó levantou seus sete filhos
Grand-mère élevait ses sept enfants
À beira de pitt y'en teve igualmente
Sur le bord du pitt y'en avait tout autant
Na borda da cratera na poeira
Sur le bord du cratère dans la poussière
A vida comum para a minha avó
La vie ordinaire pour ma grand-mère
O amianto, asbesto
Asbestos, asbestos
Nossas vidas como hard rock
Nos vies dures comme la roche
Isso coloca o dinheiro em nossos bolsos
Qui met l'argent dans nos poches
Amianto
Asbestos
Crostas cruzar a linha Pictage
Les scabs traversent la ligne de pictage
Avô que ele sente-se raiva
Grand-père en lui sent monter la rage
Você virá não roubar o livro
Vous viendrez pas nous voler l'ouvrage
Os grevistas estão de pé barragem
Les grévistes debout forment un barrage
Duplessis solto Lousse polícia provincial
Duplessis lâche lousse la police provinciale
Pis segue tiros úbere ben Rampage
Pis s'en suit des coups pis ben du saccage
Pior ainda temer na vida c'te pastagem
Pis toujours la peur dans c'te vie en pacage
Avó estava chorando boutte coragem
Grand mère pleure a boutte de courage
O amianto, asbesto
Asbestos, asbestos
Nossas vidas como hard rock
Nos vies dures comme la roche
Isso coloca o dinheiro em nossos bolsos
Qui met l'argent dans nos poches
Amianto
Asbestos
Hoje! Hui Asteur que o avô deixou
Aujourd!hui asteur que grand père est parti
Silêncio avó diz-me a sua vida
Grand-mère tranquille me raconte leur vie
C'ta úbere pá pegar minha cara que construiu o seu caminho, a sua casa seu país pior
C'ta pelle pis a pioche mon gars qu'on bâtit sa route, sa maison pis son pays
C'ta úbere pá pegar minha cara que construiu o seu caminho, a sua casa seu país pior
C'ta pelle pis a pioche mon gars qu'on bâtit sa route, sa maison pis son pays
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: