Ensemble parmi les autres
Hier me paraît bien loin il me semble
Pris dans l'impasse qui est la nôtre
Pas une lueur, que ta voix qui tremble
Et la solitude se vautre
Tout ça me semble irréel quand j'y pense
Pourrons-nous remonter la côte?
Combien de temps peut-on tenir à distance
Sans que les fusibles ne sautent?
Un jour nous marcherons à nouveau ensemble
Ensemble parmi les autres
Un jour nous rejoindrons ces gens qui nous ressemblent
Sans chercher à qui la faute
Tout ça me semble imprudent dans un sens
Rêver de ton corps qui me frôle
N'empêche, ces visions qui gagnent en latence
M'éloignent pour un temps de ma taule
Demain est bien incertain plus j'avance
Y'a cette méfiance qui rôde
Combien de temps pourra-t-on tenir la distance?
Dis-moi que tout n'est pas qu'une fraude
Un jour nous marcherons à nouveau ensemble
Ensemble parmi les autres
Un jour nous rejoindrons ces gens qui nous ressemblent
Sans chercher à qui la faute
Juntos entre os outros
Ontem me parece tão distante, eu sinto
Preso na encruzilhada que é a nossa
Nem uma luz, só sua voz que treme
E a solidão se estica
Tudo isso me parece irreal quando penso
Será que vamos conseguir subir a ladeira?
Quanto tempo dá pra aguentar a distância
Sem que os fusíveis queimem?
Um dia vamos andar juntos de novo
Juntos entre os outros
Um dia vamos nos juntar a essas pessoas que nos parecem
Sem procurar quem é o culpado
Tudo isso me parece imprudente de certa forma
Sonhar com seu corpo que me toca
Mas essas visões que vão se acumulando
Me afastam por um tempo da minha cela
Amanhã é bem incerto à medida que avanço
Tem essa desconfiança que ronda
Quanto tempo dá pra manter a distância?
Me diz que não é tudo uma fraude
Um dia vamos andar juntos de novo
Juntos entre os outros
Um dia vamos nos juntar a essas pessoas que nos parecem
Sem procurar quem é o culpado