Pas à vendre
Regarde-moi je suis pas à vendre
Je suis pas à prêter, pas à piller
Moi je suis pas à prendre
J'suis pas à donner, pas à louer
Et pis j't'écoeuré d'avoir peur
J't'écoeuré du malheur
À soir j'm'en vas virer
Jusqu'au bout des heures
Un briquet, ma chérie
Et pis quelques bières
On fout le feu à la folie ordinaire
Faire brûler les minutes, les secondes
Tant qu'on aura pas fabriqué l'aube
J'pas prêt à me rendre
J'pas près de lâcher, j'pas près de crever
J'pas prêt à fendre
Je suis pas fêlé, j'pas fucké
J'suis écoeuré d'avoir peur
Écoeuré du malheur
Amène-moi virer
Jusqu'au bout des heures
Un briquet, ma chérie
Et pis quelques bières
On fout le feu à la folie ordinaire
Faire brûler les minutes, les secondes
Tant qu'on aura pas fabriqué l'aube
Não Estou à Venda
Olha pra mim, não tô à venda
Não tô pra emprestar, não tô pra roubar
Eu não sou pra pegar
Não sou pra dar, não sou pra alugar
E tô cansado de ter medo
Cansado da desgraça
Hoje à noite eu vou me jogar
Até o fim das horas
Um isqueiro, minha querida
E algumas cervejas
Vamos botar fogo na loucura comum
Fazer queimar os minutos, os segundos
Enquanto a gente não tiver feito a aurora
Não tô pronto pra me render
Não tô a fim de largar, não tô a fim de morrer
Não tô pronto pra ceder
Não sou quebrado, não tô fodido
Tô cansado de ter medo
Cansado da desgraça
Me leva pra me jogar
Até o fim das horas
Um isqueiro, minha querida
E algumas cervejas
Vamos botar fogo na loucura comum
Fazer queimar os minutos, os segundos
Enquanto a gente não tiver feito a aurora