Tradução gerada automaticamente

Pays du Nord
Vincent Vallières
País do Norte
Pays du Nord
Eu ando pela minha cidadeJe marche dans ma ville
No meu país do norteDans mon pays du nord
Me misturo na multidãoJe me fonds dans la foule
A neve cai de novoLa neige tombe encore
Sobre o lago congeladoSur le lac gelé
As crianças jogam hockeyDes kids jouent au hockey
Não quero mais contar as horasJe ne veux plus compter les heures
Quero que elas contemJe veux les faire compter
A epifania dá lugarL'épiphanie fait place
À preguiça totalÀ la paresse crasse
Como a beleza de uma ideiaComme la beauté d'une idée
Que a gente perde a noçãoDon't on perd la trace
Como o comediante desgastadoComme le comique usé
Que faz a mesma caretaQui fait la même grimace
Eu faço o mesmo trajetoJe fais le même trajet
Planto nos mesmos lugaresJe plante aux mêmes places
Vou devagarJ'avance lentement
Caminhando pelas calçadasJ'arpente les trottoirs
Olhando os passantesRegardant les passants
Cruzo olharesLes croisant du regard
Um homem de paletóUn homme en paletot
Impaciente e atrasadoImpatient en retard
Aquela garota de salto altoCette fille en talons hauts
Não vai dormir esta noiteNe dormira pas ce soir
Uma mulher antes de entrarUne femme avant de monter
Num táxiDans un taxi
Me olha ao acasoMe regarde au hasard
Sorrindo devagarDoucement me sourit
Na esquina de uma ruaAu coin d'une rue
Encontro um mendigoJe rencontre un clochard
Que diz: É a hora dos vivosQui dit: C'est le temps des vivants
Mas eu tô congelandoMais moi j'ai frette à mort
O dia se apagaLe jour s'éteint
Tudo se iluminaTout s'illumine
Não penso em nadaJe pense à rien
Perco a linhaJe perds le fil
E nada está longeEt rien n'est loin
Ou é inútilOu inutile
O vazio finalmenteLe vide enfin
Que cai na hora certaQui tombe pile
Eu ando pela minha cidadeJ'avance dans ma ville
Procurando a chamaEn cherchant la flamme
Vocês merecem o melhorVous méritez le meilleur
Grita o outdoorCrie le panneau-réclame
Mas ainda não são cinco horasMais il n'est pas cinq heures
E já tá escuroEt il fait déjà noir
Penso nos velhos, no solJe pense aux vieux, au soleil
No sul de lugar nenhumAu sud de nulle part
Os amantes se beijamDes amoureux s'embrassent
Num banco públicoSur un banc public
Envoltos e purosEmmitouflé et pur
O amor é poéticoL'amour est poétique
As luzes das vitrinesLes lumières des vitrines
Vendendo uma vida incrívelVendent une super vie
O que você vê é o que você temWhat you see is what you get
Tudo pela metade do preçoTout est moitié prix
Não procuro um acordoJe ne cherche pas de deal
Tô nem aí pras minhas dívidasJe me fous de mes dettes
Quero sentir a vibeJe veux sentir le feel
Só sinto o frioJe sens juste le frette
Tô sedento por belezaJ'ai soif de beauté
Sonho sem fimJe rêve à l'infini
É a hora dos vivosC'est le temps des vivants
E eu tô bem aquiEt je suis bien ici
O dia se apagaLe jour s'éteint
Tudo se iluminaTout s'illumine
Não penso em nadaJe pense à rien
Perco a linhaJe perds le fil
E nada está longeEt rien n'est loin
Ou é inútilOu inutile
O vazio finalmenteLe vide enfin
Que cai na hora certaQui tombe pile
Essa cidade me habitaCette ville m'habite
Ela fala no meu ouvidoElle me parle à l'oreille
Eu a conheço de corJe la connais par coeur
Mas nunca é a mesma coisaMais c'est jamais pareil
Eu ando tranquiloJe marche tranquille
E a noite acordaEt la nuit se réveille
É a hora dos vivosC'est le temps des vivants
E é amanhã a vésperaEt c'est demain la veille




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: