Tradução gerada automaticamente

Salut Lacasse

Vincent Vallières

Letra

Oi Lacasse

Salut Lacasse

Oi LacasseSalut Lacasse
Parece que faz um tempãoMe semble que ça fait un bout
Talvez desde a PáscoaPeut-être depuis Pâques
Que você não me dá mais notíciasQue tu me donnes plus de news
Grande barriga moleGrand flanc mou
O que tá pegando?Quessé qui se passe?

Ouvi dizer ontemJ'ai entendu dire hier
Que você voltou a dar aula no ensino médioQue t'es retourné enseigner au secondaire
Seguindo os passos do seu pai e da sua mãeSuivre les traces de ton père et de ta mère
Nossas raízes sempre nos alcançam, pareceNos racines nous rattrapent tout le temps ça a l'air
Não consigo acreditar que você guardou sua câmeraJ'peux pas croire que t'as mis ta caméra de côté
Seu sonho de realizar, LacasseTon rêve de réaliser, Lacasse
O que aconteceu?Quessé qui s'est passé?

Aqui em voltaIcitte autour
Tá bem tranquilo faz algumas semanasC't'assez relax depuis que'ques semaines
Vou te dizer que não me faz muita faltaJ'vas te dire que ça me fait pas trop de peine
Voltei da turnêJe suis rentré de tournée
Me recupereiJ'me suis refait une santé
E voltei ao ritmo da periferiaPis j'ai repris le beat de la banlieue
E fico pensando em você que sempre me diz que a periferiaPis je pense à toi qui me dit tout le temps que la banlieue
É bem longe e bem chataC'est ben loin pis c'est ben plate

Mas pelo menosMais moi au moins
Alguém me espera em algum lugarQuelqu'un m'attend que'que part
Não é perfeito, eu sei bemC'pas parfait je le sais ben
Mas quero acreditarMais j'ai envie d'y croire
Tenho meu lápis, minha guitarraJ'ai mon crayon, j'ai ma guitare
E ainda tenho vontade de arriscar, eu, LacassePis j'ai encore le goût du hasard, moi, Lacasse

Então eu tiro um momentoFait que je prends un instant
Pra te escrever em um papel branquíssimoPour t'écrire sur du beau papier blanc
Como a galera fazia antigamenteComme le monde le faisait dans le temps

Medir as palavrasPrendre la mesure des mots
A música do ventoLa musique du vent
Que sopra na minha peleQui souffle sur ma peau
O tempoLe temps
Que passa mais devagarQui bat plus lentement

E você, Lacasse?Pis toi Lacasse?
Conseguiu superar seu vício?As-tu pris le dessus sur ton vice?
Consegue dar um tempo?Es-tu capable d'y donner un break?
Fez as pazes com a garrafa?As-tu fait ta paix avec la bouteille?

Da última vez que te viLa dernière fois que je t'ai vu
Parece que não tava muito bemMe semble que ça volait pas haut
O flashback de um gesto a maisLe flashback d'un geste de trop
A ressaca pesadaLe lendemain de veille pénible
A dignidade lá embaixoLa fierté à zéro
O grande apagãoLe grand black-out

Aqui em voltaIcitte autour
A coisa tá pegando fogoÇa se déchire
Tão brigandoÇa se chicane
Tão se separandoÇa se sépare
Tão se juntando de novoÇa reprend
Mano, um verdadeiro novelãoMan, un vrai téléroman
E enquanto todo mundo tá certoEt pendant que tout le monde a raison
E ninguém tá erradoEt que personne a tort
Mudam de casaÇa change de maison
E mudam de carroEt ça change de char
E as estações passamEt passent les saisons
Parece que estamos indo a lugar nenhumMe semble qu'on s'en va nulle part

Mas eu sei, Lacasse, que é uma ilusãoMais j'sais ben Lacasse que c'est un leurre
Quando me imagino em outro lugarQuand je m'imagine ailleurs
Outra vida, outro espaço, outro momentoUne autre vie, un autre lieu, un autre moment
E outro diaEt un autre jour
Que passa tranquilamenteQui passe tranquillement

Já no meio das nossas vidas, meu LacasseDéjà au milieu de nos vies, mon Lacasse
Não esquece que penso em você sempreOublie pas je pense à toi souvent
Não espera a grande criseAttends pas la grande débâcle
Me dá notícias, grandãoDonne-moi donc des nouvelles le grand

Temos tanto a dizerOn a tellement à dire
Tanto a fazerTellement à faire
Tanto a verTellement à voir

Tanto a dizerTellement à dire
Tanto a fazerTellement à faire
Tanto a verTellement à voir

Medir as palavrasPrendre la mesure des mots
A música do ventoLa musique du vent

Medir as palavrasPrendre la mesure des mots
A música do ventoLa musique du vent
Que sopra na minha peleQui souffle sur ma peau
O tempoLe temps
Que passa mais devagarQui bat plus lentement

Composição: Vincent Vallières, Dominique Fortier. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção