Tradução gerada automaticamente
Venerdi 13
Vincenzo Capua
Sexta-feira 13
Venerdi 13
Pensava que não te veriaPensavo di non vederti
Pensava que não te veria maisPensavo di non vederti più
A vida prega cada peçaLa vita fa brutti scherzi
Te ensina a voar e depois te derrubaTi insegna a volare e poi ti butta giù
Sempre vivi intensamenteHo sempre vissuto forte
Cuidando das superstiçõesFacendo attenzione alle scaramanzie
Mas quem diriaMa chi l'avrebbe mai detto
Que te reencontraria naquela Sexta-feira 13Rincontrarti quel Venerdì 13
Caraca, eu gosto muito de vocêCazzo mi piaci da matti
Você me deu um monte de tapasMi hai dato un sacco di schiaffi
Mas ainda quero vocêMa ho voglia ancora di te
E então eu me lembro daquelas noitesE Poi ripenso a quelle notti
Quando te procuro e você se escondeQuando ti cerco e ti nascondi
E eu me perco nas ruas como um louco sem faróisEd io mi perdo nelle strade come un pazzo a fari spenti
E ainda penso naquelas noitesE penso ancora a quelle notti
Quando te chamo e você não respondeQuando ti chiamo e non rispondi
E grito alto, mas você não quer ouvir, não quer ouvirE strillo forte ma non vuoi sentire vuoi sentire
Qual é o gosto da minha felicidade, da minha felicidadeChe sapore ha la mia felicità la mia felicità
Tentava te alcançarProvavo a raggiungerti
Mudando de direção até me perderCambiando la rotta fino a perdermi
Mas nós sabemos bemMa noi lo sappiamo entrambi
Tem como um oceano aqui nos separandoC'è come un oceano qui a dividerci
Que saco suas insegurançasChe palle le tue paure
Que saco minhas loucurasChe palle le mie follie
Só sei que estou pirandoSo solo che sto impazzendo
Maldita aquela Sexta-feira 13Maledetto quel Venerdì 13
Caraca, eu gosto muito de vocêCazzo mi piaci da matti
Você me deu um monte de tapasMi hai dato un sacco di schiaffi
Mas ainda quero vocêMa ho voglia ancora di te
E então eu me lembro daquelas noitesE Poi ripenso a quelle notti
Quando te procuro e você se escondeQuando ti cerco e ti nascondi
E eu me perco nas ruas como um louco sem faróisEd io mi perdo nelle strade come un pazzo a fari spenti
E ainda penso naquelas noitesE penso ancora a quelle notti
Quando te chamo e você não respondeQuando ti chiamo e non rispondi
E grito alto, mas você não quer ouvir, não quer ouvirE strillo forte ma non vuoi sentire vuoi sentire
Qual é o gosto da minha felicidade, da minha felicidadeChe sapore ha la mia felicità la mia felicità
Eu ainda me pergunto qual é o gosto da minha felicidade, da minha felicidadeIo mi chiedo ancora che sapore ha la mia felicità la mia felicità
Tem o gosto de você, oh oh, tem o gosto de oh ohHa il sapore di te oh oh ha il sapore di oh oh
E então eu me lembro daquelas noitesE Poi ripenso a quelle notti
Quando te procuro e você se escondeQuando ti cerco e ti nascondi
E eu me perco pelas ruas na lembrança dos seus olhosEd io mi perdo per le strade nel ricordo dei tuoi occhi
E ainda penso naquelas noitesE penso ancora a quelle notti
Quando te chamo e você não respondeQuando ti chiamo e non rispondi
E grito alto, mas você não quer ouvir, não quer ouvirE strillo forte ma non vuoi sentire vuoi sentire
Qual é o gosto da minha felicidade, da minha felicidadeChe sapore ha la mia felicità la mia felicità
Eu ainda me pergunto qual é o gosto da minha felicidade, da minha felicidadeIo mi chiedo ancora che sapore ha la mia felicità la mia felicità
Tem o gosto de você, oh oh, tem o gosto de você, oh ohHa il sapore di te oh oh ha il sapore di te oh oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincenzo Capua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: