Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.015

Il Giorno Della Creazione

Vinicius de Moraes

Letra

O Dia da Criação

Il Giorno Della Creazione

O dia da criação, que tem como epígrafe asIl giorno della creazione, che ha come epigrafe le
palavras da Bíblia "homem e mulher os criou".parole della Bibbia "maschio e femmina li creò".
Gênesis, livro primeiro, versículo 27.Genesi, libro primo, versetto 27.

Hoje é sábado e amanhã é domingo.Oggi è sabato e domani è domenica.
A vida vem em ondas, como o mar,La vita viene ad onde, come il mare,
Os trens sempre andam nos seus trilhosI tram camminano sempre sui loro binari
E nosso Senhor Jesus Cristo, morrendo na cruz,E nostro Signore Gesù Cristo morendo in croce
quer nos salvar.ci vuole salvare

Hoje é sábado, amanhã é domingo.Oggi è sabato, domani è domenica.
Como o tempo passa rápido...Come fa presto il tempo a passare...
muito bom, nosso Senhor Jesus Cristo.troppo buono, nostro Signor Gesù Cristo.
Mas na dúvida, Senhor, livra-nos do mal.Ma nel dubbio, Signore, liberaci dal male.

Hoje é sábado, amanhã é domingo.Oggi è sabato, domani è domenica.
Ao amanhã não gosta de ver ninguém feliz.Al domani non piace vedere nessuno star bene
É hoje o dia do presente,È l'oggi il giorno del presente,
O dia do sábado.Il giorno del sabato.

Impossível esconder essa dura realidade:Impossibile celare questa dura realtà:
Neste momento, todos os cafés estão cheios de homens vazios,In questo momento tutti i Caffè sono pieni di uomini vuoti,
Todos os apaixonados estão de mãos dadas,Tutti gli innamorati sono mano nella mano,
Todos os maridos estão funcionando normalmente,Tutti i mariti stanno funzionando regolarmente,
Todas as esposas estão bem atentas,Tutte le mogli stanno bene attente,
Porque hoje é sábado.Perché oggi è sabato.

Neste dia há casamentosIn questo giorno ci sono matrimoni
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
E estupros e muitas separaçõesE strupri e molte separazioni
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um homem rico que se mataC'è un uomo ricco che si spara
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um incesto e uma regataC'è un incesto e una regata
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um show de galaC'è uno spettacolo di gala
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
E há uma esposa sacrificadaE c'è una moglie sacrificata
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um renovar de esperançasC'è un rinnovarsi di speranze
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há profundas discordânciasCi son profonde discordanze
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um sedutor assassinadoC'è un seduttore assassinato
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um desejo de pecadoC'è un desiderio di peccato
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma mulher que se torna homemC'è una donna che diventa uomo
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há crianças com fomeCi son bambini che hanno fame
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há picuinhas de políticosC'è picchiticchi di politici
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um excesso de sifilíticosC'è un sovrappiù di sifilitici
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma ariana e uma mulataC'è un ariana e una mulatta
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma tensão incomumC'è una tensione inusitata
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma garota semi-nuaC'è una ragazza mezza nuda
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
E há um vampiro que a observaE c'è un vampiro che la scruta
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um aumento no consumoC'è un incremento dei consumi
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um desesperado dentro do rioC'è un disperato dentro al fiume
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma grande festa atrás da prisãoC'è un grande party dietro il carcere
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
E há uma lua impenetrávelE c'è una luna impenetrabile
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há damas de todas as classesCi sono dame di ogni classe
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Algumas difíceis, outras fáceisCerte difficili, altre facili
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um centroavante machucadoC'è un centrattacco infortunato
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma bebedeira e uma entrega descaradaC'è un bere e un dare spudorato
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um padre de ternoC'è un frate in abito da sera
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há um ar de "e daí?"C'è un aria di "ma che mi frega"
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há a angustiante sensaçãoC'è l'angosciosa sensazione
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
De uma mulher dentro de um homemDi una donna dentro un uomo
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há a evocação fantásticaC'è l'evocazione fantastica
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Da primeira cirurgia plásticaDella prima chirurgia plastica
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
E dada por encerrada a polêmicaE data per chiusa la polemica
Porque hoje é sábadoPerché oggi è sabato
Há uma bela perspectiva: o domingoC'è una bella prospettiva:la domenica
Porque hoje é sábado.Perché oggi è sabato.

Composição: Vinícius de Moraes. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinicius de Moraes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção