Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 806

Phobophobia

Violence

Letra

Fobofobia

Phobophobia

Paciente restritoRestricted patient
Ou assim dizemOr so they say
Eu escolho ficar aqui, medos fóbicosI choose to stay here, phobic fears
Terminações nervosas corroídasNerve endings eaten away
Estou desconectadoI'm out of touch
De tudo à vistaWith all in sight
Não feche meus olhosDon't close my eyes
Eu temo que a morteI fear that death
Venha me buscar esta noiteWill come collecting tonight

Ruínas distraídasDistracted ruins
Oh, você não vê?Oh can't you see?
Estou nervoso, apavorado,I'm nervous, frightened,
Torturado por tudoTormented by everything
Você nunca saberáYou'll never know
Como é issoJust what it's like
Você não pode imaginarYou can't imagine
O que está me perturbando,What's disturbing,
O que está consumindo minha menteWhat is eating my mind

Em constante paranoiaIn constant paranoia
Me faz olhar por cima do ombroKeeps me looking over my shoulder
Estou me escondendo até o medo passarI'm hiding 'til the fear is over
Correndo pela ruaRunning down the street
Nunca vou olhar pra ver o que pode serI'll never look to see just what it might be

Que eu temo tantoThat I fear so much
Na minha vida,In my life,
Ou na minha morteOr in my death

Doutor, me ajudeDoctor, help me
A qualquer custoAt any cost
Por favor, faça isso desaparecerPlease make it go away
Antes que eu esteja totalmente perdidoBefore I am totally lost
Dentro de uma casca e trancadoInside a shell and locked away
Nenhum medo pode me tocarNo fear can touch me
Quando eu grito,When I scream,
Ninguém pode ouvir o que eu digoNone can hear what I say

Mas foi embora, ou ficou?But is it gone, or did it stay?
Meus pensamentos fobofóbicosMy phobophobic thoughts
Deus, eles algum dia vão embora?God, will they ever go away?
E me deixar em paz, duvido que vãoAnd leave me be, I doubt they will
A doença do medo me pegouThe disease of fear has got me
E está a caminho do abateAnd it's in for the kill

A fratura da minha menteThe fracture of my mind
Vai me destruir lentamenteIt will destroy me slowly
No final, eu fico lá sem fôlegoIn the end, I lay there breathless
Seis pés abaixo, a terra cobriráSix feet under, dirt will cover
A lápide dizThe headstone reads
Ele tinha uma mente frenética,His was a frantic mind,
Menos ser humanoLess human being
Destruído pelo medoDestroyed by fear
De tudo que poderia serOf everything that could be

Eu testemunhei o medoI've witnessed fear
Por tudo que valeFor all it's worth
Não consigo imaginar alguémI can't imagine someone
Causando seu próprio nascimentoCausing its own birth
O inferno humanoThe human hell
Ou assim dizemosOr so we say
Mas será que o medo é a únicaBut is it fear the only
Coisa da qual somos presas?Thing that we are prey?

Na vida, não na morteIn life, not death
Defina para mimDefine to me
Um estado de frieza na vidaA state of coldness life
Onde eu possa ser livreWhere I can be free
Da escolha mortalOf mortal choice
Fardo da vidaBurden of life
Um destino questionado de medoA questioned fate of fear
Ou estou destinado a morrer?Or am I to die?

Eu vi agora um pouco do queI've seen now some of what
Eu fizI've done done
Uma doença agora uma vez entregueA disease now once delivered
Àquelas pobres almas que pressionoOn those poor souls I pressure on
Frio sobrenatural, eles trememUnearthly cold they shiver
Inserção do medo, uma lágrima tingida de sangueInsertion of fear a blood lacing tear
Eu arranco de covardes quebrandoI draw from cowards breaking
Psiquiatras eu amarro em nósPsychiatrists I tie in knots
Essa mente em medo está tomada...This mind in fear is taken...

Doutor, me ajudeDoctor, help me
A qualquer custoAt any cost
Por favor, faça isso desaparecerPlease make it go away
Antes que eu esteja totalmente perdidoBefore I am totally lost
Dentro de uma casca e trancadoInside a shell and locked away
Nenhum medo pode me tocarNo fear can touch me
Quando eu grito,When I scream,
Ninguém pode ouvir o que eu digoNone can hear what I say

Mas foi embora, ou ficou?But is it gone, or did it stay?
Meus pensamentos fobofóbicosMy phobophobic thoughts
Deus, eles algum dia vão embora?God, will they ever go away?
E me deixar em paz, duvido que vãoAnd leave me be, I doubt they will
A doença do medo me pegouThe disease of fear has got me
E está a caminho do abateAnd it's in for the kill

A fratura da minha menteThe fracture of my mind
Vai me destruir lentamenteIt will destroy me slowly
No final, eu fico lá sem fôlegoIn the end, I lay there breathless
Seis pés abaixo, a terra cobriráSix feet under, dirt will cover
A lápide dizThe headstone reads
Ele tinha uma mente frenética,His was a frantic mind,
Menos ser humanoLess human being
Destruído pelo medoDestroyed by fear
De tudo que poderia serOf everything that could be




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção