Tradução gerada automaticamente

Waiting For The Bus
Violent Femmes
Esperando o Ônibus
Waiting For The Bus
Você tem a mãe e os filhos dela,You got the mother and her kids,
Você tem o cara e a sua acompanhante.You got the guy and his date.
Todos nós ficamos bravos,We all get mad,
Todos nós nos atrasamos.We all get late.
Parece que alguém esqueceu da gente,Looks like somebody forgot about us,
Esperando na esquina pelo ônibus.Standing on the corner waiting for a bus.
Diga, "ei, seu motorista... não seja devagar,Say, "hey mr. driverman...don't be slow,
Porque eu tenho um lugar pra ir."'cause i got somewhere i gotta go."
Diga, "ei, seu motorista... dirija isso rápido,Say, "hey mr. driverman...drive that thing fast,
Meu tempo precioso tá passando.My precious time keeps slippin' past.
Vamos chamar o prefeito,Let's call the mayor,
Vamos reclamar.Let's complain.
Parece que a cidade fez isso com a gente de novo.It look's like the city's done it to us again.
Presos no trânsito - o que você sabe?Tied up in traffic - what do ya' know?
O maldito ônibus da cidade anda tão devagar.The damn city bus moves so slow.
Motorista: jovem, seu bilhete expirou, você poderia pagar a passagem completa?Driver: young man your transfers expired would you please pay full fair?
Cara: eu acabei de pegar esse bilhete.Dude: i just got this transfer.
Outro cara: ei, você poderia abrir a porta de trás?Other dude: hey, could you open up the back door?
Motorista: ou paga seus 65 centavos ou vai ter que descer do ônibus.Driver: either pay your 65 cents or you'll have to leave the bus.
Cara: você tá de sacanagem - eu acabei de pegar!Dude: you gotta be kidding me - i just got it!
Outro cara: você poderia abrir a porta de trás, por favor?!?Other dide: would you please open up the back door?!?
Você tem a mãe e os filhos dela,You got the mother and her kids,
Você tem o cara e a sua acompanhante.You got the guy and his date.
Todos nós ficamos bravos,We all get mad,
Todos nós nos atrasamos.We all get late.
Parece que alguém esqueceu da gente,Looks like somebody forgot about us,
Esperando na esquina pelo ônibus.Standing on the corner waiting for a bus.
Diga, "ei, seu motorista... não seja devagar,Say, "hey mr. driverman...don't be slow,
Porque eu tenho um lugar pra ir."'cause i got somewhere i gotta go."
Diga, "ei, seu motorista... dirija isso rápido,Say, "hey mr. driverman...drive that thing fast,
Meu tempo precioso tá passando."My precious time keeps slippin' past.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violent Femmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: