Tradução gerada automaticamente

Never Tell
Violent Femmes
Nunca Conte
Never Tell
Ei, irmã, você ouviu?Hey sister, have you heard?
Algumas pessoas ficam paradas como árvores, sem dizer uma palavraSome people stand like trees, without a word
E o que isso significa é que algumas pessoas não falam.and what that means is that some people don't talk.
Oh, por favor, me perdoe, senhor.Oh please pardon me mister.
Sabe, eu só não te ouvi da primeira vez que você disse isso,Ya know I just didn't hear you the first time that you said that,
mas agora que você repetiu pra mim, vou fazer o que eu puder.but now that you repeat for me, I'll be sure to do what I can.
Sabe, eu vou fazer o que eu puder,Ya know I'm going to do what I can,
fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder.do what I can, do, do, do, do what I can.
Vou fazer o que eu puder,Gonna do what I can,
fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder,do what I can, do, do, do, do what I can,
mas não mais, você entende?but no more, you understand?
Oh, por favor, me perdoe, pai.Oh please pardon me father.
Sabe, eu só não te ouvi, aquela, aquela,Ya know I just didn't hear you that, that, that
aquela primeira vez que você disse...that first time that you said th...
me ajude, me ajude, me ajude, me ajude...help me, help me, help me, help me...
Repita, repita, repita.Repeat it, repeat it, repeat it.
Vou fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer o que eu puder.I'll be sure do, do, do what I can.
Fazer o que eu puder, fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder.Do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can.
Preciso fazer o que eu puder, fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder,Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can,
mas não mais, você entende?but no more, you understand?
É de extrema importância, estamos lidando com substância volátil. (4 vezes)It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance. (4 times)
Eu tinha tanta coisa na cabeça.I had so much on my mind.
Fiquei tão feliz quando morri, oh...I was so glad when I died, oh...
Escuta aqui, baby.Listen to me baby.
Você pode guardar um segredo pra mim?Can you keep a secret for me?
Certifique-se de que ninguém descubra,Make sure no one finds out,
porque então as luzes vão se apagar,cause then the lights will go out,
e eu vou te descobrir,and I will find you out,
e eu vou te cortar.and I will cut you up.
Uh hmm, não me pergunte por quê,Uh hmm, don't ask me why,
porque, eu disse, eu disse, eu dissebecause, I said, I said, I said
que vou fazer o que eu puder, fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder.I'm gonna do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can.
Preciso fazer o que eu puder, fazer o que eu puder, fazer, fazer, fazer, fazer o que eu puder. (3 vezes)Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can. (3 times)
mas eu não vou aceitar isso, você entende?but I'll have none of that, you understand?
Você não sabe de nada? Você nunca entrega alguém. (3 vezes)Don't you know nothin'? You never tell on someone. (3 times)
Você não sabe de nada? Você nunca vai entregar alguém.Don't you know nothin'? You ain't never going to tell on someone.
O que você vai fazer?What you going to do?
Vai se virar, vai se tornar um traíra?Gonna turn, gonna turn rat fink?
O que você quer fazer?What you wanna do?
Quer ver, você quer ver como é afundar?Do want to see, do you wanna see what it's like to sink?
Afundar, afundar, afundar, lá no fundo do rio.Sink down, sink down, sink down, down, down to the bottom of the river.
Afundar, afundar, afundar.Sink down, sink, sink down down.
Lá no fundo do rio, afundar, afundar.Down, down, to the bottom of the river, sink, down sink.
Afundar, afundar. Afundar, lá no fundo do rio.Sink down, down. Down, down to bottom of the river.
Afundar, afundar, afundar.Sink down, sink, sink down down.
Lá no fundo do rio.Down, down to the bottom of the river.
Você não conhece ninguém? Você nunca entrega alguém. (3 vezes)Don't you know no one? You never tell on someone. (3 times)
Você não conhece ninguém? Você nunca vai entregar alguém. (3 vezes)Don't you know no one? You ain't never gonna tell on someone. (3 times)
Ah, ah, oh, eu te digo como é, eu te digo como é, oh.Ah, ah, oh, I tell you what it's like, I tell you what it's like, oh.
Eu estive bem no coração do Inferno, eu nunca conto. (3 vezes)I stood right up in the heart of Hell, I never tell. (3 times)
Eu estive bem no coração do Inferno,I stood right up in the heart of Hell,
eu nunca vou contar, contar, contar, contar.I'm never gonna tell, tell, tell, tell.
Eu nunca, nunca, nunca, nunca vou contar, contar, contar, contar.I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell.
Nada, nada, nunca vou contar, contar, contar, contar.Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell.
Eu nunca, nunca, nunca, nunca vou contar, contar, contar, contar.I'm never, never, never, never gonna tell, tell, tell, tell.
Nada, nada, nunca vou contar, contar, contar, contar.Nothing, nothing, never gonna tell, tell, tell, tell.
Ah...Ah...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violent Femmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: