395px

À Beira do Rio

Violet Hour

By a River

By a river
The colours of the land
Emerge before my eyes
Soothing winds that blow my cares away
Through the trees
Call the priest, his wife, his friends, the police
I had to run away
Leave this all behind
Close your eyes
Wan goodbye, goodbye
I didn't see the point
Couldn't take the load
Drift away
Above me a new day's growing old
Bound by the chains of a crippling debt
Slipping through the dreads of a foolproof net
Run away
Far away
Shaped by the laws of deception and greed
Stamped and rejected I beg to be freed
Lose the key
Lose the key
I had to run away
Leave this all behind
Close your eyes
Wan goodbye, goodbye
I didn't see the point
Couldn't take the load
Drift away
Above me a new day's growing old
By a river
The colours of the land
Emerge before my eyes
Soothing winds that blow my cares away
Through the trees

À Beira do Rio

À beira do rio
As cores da terra
Aparecem diante dos meus olhos
Ventos suaves que levam minhas preocupações embora
Através das árvores
Chame o padre, a esposa, os amigos, a polícia
Eu tive que fugir
Deixar tudo isso pra trás
Feche os olhos
Um triste adeus, adeus
Eu não vi sentido
Não consegui suportar o peso
Deixar fluir
Acima de mim, um novo dia envelhece
Amarrado pelas correntes de uma dívida sufocante
Escorregando pelas garras de uma rede infalível
Fugir
Bem longe
Moldado pelas leis da enganação e da ganância
Carimbado e rejeitado, imploro para ser livre
Perder a chave
Perder a chave
Eu tive que fugir
Deixar tudo isso pra trás
Feche os olhos
Um triste adeus, adeus
Eu não vi sentido
Não consegui suportar o peso
Deixar fluir
Acima de mim, um novo dia envelhece
À beira do rio
As cores da terra
Aparecem diante dos meus olhos
Ventos suaves que levam minhas preocupações embora
Através das árvores

Composição: