Transliteração e tradução geradas automaticamente
Chinmoku ~ Hitosuji No Inori ~
Violinist of Hameln
Silêncio ~ A Oração de Uma Pessoa~
Chinmoku ~ Hitosuji No Inori ~
quero proteger tudo que amo, o tesouro é
すべてをかけてまもりたいたからは
subete wo kakete mamoritai takara wa
um sorriso suave de uma pessoa nobre
けだかきひとのたおやかなほほえみ
kedakaki hito no taoyaka na hohoemi
estou aqui só para te observar
ずっとあなたをみつめるために
zutto anata wo mitsumeru tame ni
apenas vivendo neste lugar
ただここにいきている
tada koko ni ikiteiru
um sorriso gentil deve iluminar esta terra
やさしきえがおこのちをてらすはず
yasashiki egao kono chi wo terasu hazu
como se o mundo inteiro tivesse se tornado primavera
まるでせかいじゅうはるになったように
maru de sekaijuu haru ni natta you ni
mas por que, como as ondas do mar,
なのにどうしてなみのごとくに
nano ni doushite nami no gotoku ni
a tristeza continua a transbordar?
かなしみはみちてゆく
kanashimi wa michiteyuku
Deus, por favor, dê compaixão a essa pessoa
かみよ、じひをあのひとに
kami yo, jihi wo ano hito ni
por favor, conceda a ela
どうかおあたえください
douka o-atae kudasai
este sentimento que se acumula no peito
むねにつもるこのおもい
mune ni tsumoru kono omoi
mesmo que eu trave a chave para a eternidade
とわにかぎをかけても
towa/ ni kagi wo kaketemo
Deus, sempre só você
かみよ、いつもあなただけは
kami yo, itsumo anata dake wa
me observa em silêncio...
ちんもくでみつめてる
chinmoku de mitsumeteru
na pequena capela no fundo do coração
こころのおくのちいさなしんでんに
kokoro/ no oku no chiisa na shinden ni
hoje também ofereço uma única oração
ささげるいのりきょうもたったひとつ
sasageru inori kyou mo tatta hitotsu
que aquele dia chegue logo, em que
あのひとがそうやすらげるひが
ano hito ga sou yasurageru hi ga
essa pessoa possa encontrar paz
ただはやくくるように
tada hayaku kuru you ni
Deus, por favor, perdoe essa paixão que não se apaga
かみよ、けせぬじょうねつをどうかおゆるしください
kami yo, kesenu jounetsu wo douka o-yurushi kudasai
um coração que não consegue se abrir até o fim da vida
いつかいのちはてるまでくちにだせぬこころを
itsuka /inochi/ hateru made kuchi ni dasenu kokoro wo
Deus, sempre só você
かみよ、いつもあなただけは
kami yo, itsumo anata dake wa
sabe a verdade já...
しんじつをしりたもう
shinjitsu wo shirita mou
Deus, por favor, dê compaixão a essa pessoa
かみよ、じひをあのひとに
kami yo, jihi wo ano hito ni
por favor, conceda a ela
どうかおあたえください
douka o-atae kudasai
este sentimento que se acumula no peito
むねにつもるこのおもい
mune ni tsumoru kono omoi
mesmo que eu trave a chave para a eternidade
とわにかぎをかけても
towa/ ni kagi wo kaketemo
Deus, sempre só você
かみよ、いつもあなただけは
kami yo, itsumo anata dake wa
me observa em silêncio...
ちんもくで、みつめてる
chinmoku de, mitsumeteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violinist of Hameln e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: