Tradução gerada automaticamente
Amor
Love
AMOR, se um dia nós doisLOVE haruka mirai mata futari ga
pudermos nos encontrar novamentemeguri aeru no naraba
AMOR, mesmo que mil anos de solidãoLOVE iku sennen kodoku datte
eu vou suportarboku wa taeru yo
AMOR, esse sentimento que eu tenho por vocêLOVE kimi wo omou kono kimochi wo
quero transmitir tudo issoZenbu tsutae kiru ni wa
AMOR, este mundo, esta vidaLOVE kono sekai wa kono inochi wa
com certeza é curta demaisKitto mijikasugite
A dor do tempo passando eu começo a sentir agoraToki ga yuku setsuna sa wo ima kanji hajimeteru
não vou desperdiçar nem um segundoMou isshun mo muda ni shinai
... "não consigo me afastar". . . "hanarenai"
AMOR, a cada vez que renasço e nos encontramosLOVE umare kawari deau tabi ni
vou me tornar mais fortetsuyoku naru darou
AMOR, mesmo ao seu lado, esse sentimentoLOVE soba ni itemo kono kimochi ni
é como feridas em um tempo que passoukizu kazu ni ita jikan
AMOR, só um pouco mais longoLOVE hon no sukoshi nagakunatta
eu lamento, massore wa kuyamu keredo
A dor do tempo passando eu começo a sentir agoratoki ga yuku setsuna sa wo ima kanji hajimeteru
não vou hesitar nem um segundomou isshun mo mayowanai sa
me abrace fortetsuyoku dakishime
... "não vou falar". . . "hanashi wa shinai"
Eu nasci para te amar.I was born to love you.
Meu amor é para sempre.My love's forever.
Continuarei dando amor verdadeiro.I will keep giving true love.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violinist of Hameln e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: