Say That We're Sweethearts Again
Virginia O'Brien
Dizer Que Somos Namorados Novamente
Say That We're Sweethearts Again
A vida costumava ser uma coisa gayLife used to be a gay thing
Cheia de felicidade, coisa noturna e diurnaA filled with happiness, night and day thing
Era algo para ter e segurarIt was something to have and to hold
Mas parece que seu amor ficou frioBut it seems that your love grew cold
Eu nunca soube que nosso romance acabouI never knew that our romance had ended
Até que você envenenou minha comidaUntil you poisoned my food
E eu pensei que era uma brincadeiraAnd I thought it was a lark
Quando você me chutou no parqueWhen you kicked me in the park
Mas agora eu acho que foi grosseiroBut now I think it was rude
Eu nunca soube que nosso romance terminouI never knew that our romance had finished
Até aquela garrafa atingir minha cabeçaUntil that bottle hit my head
Embora eu tenha tentado me manter plenaThough I tried to be aloof
Quando você me empurrou para fora do telhadoWhen you pushed me off the roof
Eu sinto que nosso romance está mortoI feel our romance is dead
Não teria sido tão ruim se você tivesse me contadoIt wouldn't have been so bad if you'd told me
Que alguém tomou meu lugarThat someone had taken my place
Mas não, você nem me repreendeuBut no, you didn't even scold me
Você apenas tentou desfigurar meu rostoYou just tried to disfigure my face
Você nunca saberá como meu pobre coração está quebrandoYou'll never know how my poor heart is breaking
Parece tão sem salvação, mas daíIt looks so helpless, but then
A vida costumava ser tão clássicaLife used to be so classic
Você não pode colocar esse ácido onde estava?Won't you please put back that acid
E dizer que somos amorzinhos novamenteAnd say that w're sweethearts again
Oh, o quão bem eu me lembroOh, how well I remember
Aquela noite em BridgeportThat night in Bridgeport
Essa foi a noite em que você me deu a fugaThat was the night you gave me the hotfoot
Eu pensei que havia meio que um olhar estranho em seus olhosI thought that there was sort of a strange look in your eyes
Mas você sorriu, e bem, tudo ficou bemBut you smiled, and well, it made everything alright
Então houve a hora em que fomos andar de canoaThen there was the time we went canoeing
E você incendiou meu vestidoAnd you set fire to my dress
Você disse que me empurrou pra fora da canoa para apagar a chamaYou said you pushed me overboard to put out the flame
Mas eu nunca entendi bem por que você me segurou debaixo de água por tanto tempoBut I never quite understood why you held me under water so long
Agora, eu nunca conheci essa garota que está tomando meu lugarNow, I've never met this girl who's taking my place
Mas desejo toda a felicidade do mundoBut I wish you all the happiness in the world
E se houver algo que eu possa fazerAnd if there's anything I can do
Você sabe que você sempre pode me alcançar no quarto número 304You know you can always reach me in room number 304
No Hospital GeralIn the General Hospital
Adeus, meu docinhoFarewell, my sweet
Você nunca saberá como meu pobre coração está quebrandoYou'll never know how my poor heart is breaking
Parece tão indefeso, mas entãoIt looks so helpless, but then
Meu amor só pode ir até um pontoMy love can go just so far
Você não pode largar esse pé de cabra, por favor?Won't you please put down that crow bar
E dizer que somos amorzinhos de novoAnd say that we're sweethearts again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Virginia O'Brien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: