Tradução gerada automaticamente
Red Blooded Mutiny
Virus Nine
Revolta Sangue Vermelho
Red Blooded Mutiny
Você achou que nos seguravaYou thought you kept us down
Você achou que nos ferravaYou thought you fucked us up
Você achou que nos impediaYou thought you held us back
No fim, você nunca venceuAfter all you never one
É uma encoberta internacional, queremos ver provasIt's an international cover up we wanna see some proof
Juventude Americana Sangue VermelhoRed Blooded American Youth
Culpe o George W. BushBlame it on George W. Bush
Culpe o TalibãBlame it on the Taliban
Culpe o Saddam HusseinBlame it on Saddam Hssien
Culpe o AfeganistãoBlame it on Afghanistan
Culpe o FBIBlame it on the FBI
Culpe a CIABlame it on the CIA
Culpe sua ignorânciaBlame it on your ignorance
A razão dessa revoltaThe reason for this mutiny
Não... eu não acredito no seu sistemaNo..I don't believe in your system
Não... eu não confio em vocêNo...I have no trust for you
Um tiro no escuro pra ganhar resistênciaA shot in the dark to gain resistance
Representa a luta pela verdadeRepresents the fight for truth
Culpe o George W. BushBlame it on George W. Bush
Culpe o TalibãBlame it on the Taliban
Culpe o Saddam HusseinBlame it on Saddam Hssien
Culpe o AfeganistãoBlame it on Afghanistan
Culpe o FBIBlame it on the FBI
Culpe a CIABlame it on the CIA
Culpe sua ignorânciaBlame it on your ignorance
A razão dessa revoltaThe reason for this mutiny
Unidos nós permanecemos!United we stand!
Unidos nós caímos!United we fall!
É tudo por umIts all for one
É um por todosIts one for all
É uma lei de merda marcialIts a martial fuckin' law
Sangue! Vermelho! Revolta!Red! Blooded! Mutiny!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Virus Nine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: