Dead Cities Of Syria
Dancing on the surface of my eyes
the acoustics of the sands
The swarming song inside the heat
of the breath of dead sleep
That rocks the empty boats
tied up to the barren shores
and pounded by crumbling forts
I've found the dead cities of Syria
lost in the sands
The grains of ghosts
and traces of (various) apocalypses
and of men never born
Smouldered, harassed and bothered
where the stood, angelically,
shoulder to shoulder
In solitary landscapes empty men watches
Delicate pigments of gone silhouettes
There was life here
before the sands swept through the waters
and replaced the rapids
and sung and howled in between the houses
Cidades Mortas da Síria
Dançando na superfície dos meus olhos
as acústicas das areias
A canção que fervilha dentro do calor
do sopro do sono profundo
Que embala os barcos vazios
tocados nas margens áridas
e golpeados por fortalezas em ruínas
Eu encontrei as cidades mortas da Síria
perdidas nas areias
Os grãos de fantasmas
e vestígios de (várias) apocalipses
e de homens que nunca nasceram
Queimados, assediados e incomodados
onde estavam, angelicalmente,
os ombros a ombro
Em paisagens solitárias, homens vazios observam
Pigmentos delicados de silhuetas que se foram
Havia vida aqui
antes que as areias varressem as águas
e substituíssem as corredeiras
e cantassem e uivassem entre as casas