Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 64

Bekaar Dil (feat. Shilpa Rao)

Vishal Mishra

Letra

Coração Vazio (part. Shilpa Rao)

Bekaar Dil (feat. Shilpa Rao)

Amor um pouco aqui e ali
इश्क़ थोड़ा थोड़ा दोनों जगह
Ishq thoda thoda dono jagah

Ambos se tornaram um do outro
दोनों इक दूजे के होने लग
Dono ik dooje ke hone lage

Agora, ninguém mais traz distância em qualquer um de nós
अब ना हर किसी में आए कभी दूर
Ab na har kisi mein aaye kabhi doori

(Como costumávamos estar juntos)
(जैसे साथ थे)
(Jaise saath the)

Como uma folha que flutua na água
जैसे पत्ता कोई पानियों म
Jaise patta koi paaniyon mein

Fluindo nas histórias
बहता जाए कहानियों म
Behta jaaye kahaniyon mein

Parece que começa pelo fim e termina completo
लगता है जो शुरू अंत से पूर
Lagta hai jo shuru ant se poori

(Com alguém, meu querido)
(किसी पे यारा)
(Kisi pe yaara)

Como um oceano misturado no vento
जैसे हवा में घुला कोई समंदर
Jaise hawa mein ghula koi samandar

Fluindo aqui
इसमें आज बह
Ismein aaj bahe

Parece que é como suas orações, o céu
तेरी दुआ जैसा लगे है जो अम्बर
Teri dua jaisa lage hai jo ambar

Voando aqui
इसमें उड़ते रह
Ismein udte rahe

Eu, você, uma cor, uma alma
इक मैं, इक तू, इक रंग, इक रूह
Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh

Por que devo dizer que sou tudo isso?
बादल सब मैं ही क्यों कह
Baadal sab main hi kyun kahun

(Tudo o que eu quero é você)
(थैट ऑल आई वॉन्ट इज़ यू)
(That all i want is you)

O coração está partindo ou se apaixonando por alguém
दिल जा रहा है या किसी पे आ रहा ह
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai

Eu poderia ter parado, mas onde isso faz sentido?
मैं रोक लेता पर कहां ये मानता ह
Main rok leta par kahan yeh maanta hai

O coração está partindo ou se apaixonando por alguém
दिल जा रहा है या किसी पे आ रहा ह
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai

Eu poderia ter parado, mas onde isso faz sentido?
मैं रोक लेता पर कहां ये मानता ह
Main rok leta par kahan yeh maanta hai

Dê um nome ao que aconteceu
जो हुआ है उसे कोई नाम दे द
Jo hua hai usey koi naam de do

Dê algum propósito a esse coração vazio
बेकार दिल को तुम कोई काम दे द
Bekaar dil ko tum koi kaam de do

Ou dê um nome qualquer
या कोई नाम दे द
Ya koi naam de do

Amor um pouco aqui e ali
इश्क़ थोड़ा थोड़ा दोनों जगह
Ishq thoda thoda dono jagah

Ambos se tornaram um do outro
दोनों इक दूजे के होने लग
Dono ik dooje ke hone lage

Agora, ninguém mais traz distância em qualquer um de nós
अब ना हर किसी में आए कभी दूर
Ab na har kisi mein aaye kabhi doori

Como uma folha que flutua na água
जैसे पत्ता कोई पानियों म
Jaise patta koi paaniyon mein

Fluindo nas histórias
बहता जाए कहानियों म
Behta jaaye kahaniyon mein

Parece que começa pelo fim e termina completo
लगता है जो शुरू अंत से पूर
Lagta hai jo shuru ant se poori

Hoje em dia, um momento
आजकल तो एक पल क
Aajkal to ek pal ko

Eu não tenho tempo para você
मुझे तुझसे है फ़ुर्सत कह
Mujhe tujhse hai fursat kahan

Só você está presente
बस तू है रूबरू ह
Bas tu hai rubaru hai

Agora, longe dos olhos, está em todo lugar
दूर नज़रों से अब है जह
Door nazron se ab hai jahan

Eu, você, uma cor, uma melodia, uma alma
इक मैं, इक तू, इक रंग, इक संग, इक रूह
Ik main, ik tu, ik rang, ik sang, ik rooh

Eu, você, uma cor, uma melodia, uma alma
इक मैं, इक तू, इक रंग, इक रूह
Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh

Por que devo dizer que sou tudo isso?
बादल सब मैं ही क्यों कह
Baadal sab main hi kyun kahun

Como um oceano misturado no vento
जैसे हवा में घुला कोई समंदर
Jaise hawa mein ghula koi samandar

Fluindo aqui
इसमें आज बह
Ismein aaj bahe

Parece que é como suas orações, o céu
तेरी दुआ जैसा लगे है जो अम्बर
Teri dua jaisa lage hai jo ambar

Voando aqui
इसमें उड़ते रह
Ismein udte rahe

Eu, você, uma cor, uma alma
इक मैं, इक तू, इक रंग, इक रूह
Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh

Por que devo dizer que sou tudo isso?
बातें सब मैं ही क्यों कह
Baatein sab main hi kyun kahun

(Tudo o que eu quero é você)
(थैट ऑल आई वॉन्ट इज़ यू)
(That all i want is you)

O coração está partindo ou se apaixonando por alguém
दिल जा रहा है या किसी पे आ रहा ह
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai

Eu poderia ter parado, mas onde isso faz sentido?
मैं रोक लेता पर कहां ये मानता ह
Main rok leta par kahan yeh maanta hai

O coração está partindo ou se apaixonando por alguém
दिल जा रहा है या किसी पे आ रहा ह
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai

Eu poderia ter parado, mas onde isso faz sentido?
मैं रोक लेता पर कहां ये मानता ह
Main rok leta par kahan yeh maanta hai

Dê um nome ao que aconteceu
जो हुआ है उसे कोई नाम दे द
Jo hua hai usey koi naam de do

Dê algum propósito a esse coração vazio
बेकार दिल को तुम कोई काम दे द
Bekaar dil ko tum koi kaam de do

Ou dê um nome qualquer
या कोई नाम दे द
Ya koi naam de do

Fluindo aqui
इसमें आज बह
Ismein aaj bahe

Voando aqui
इसमें उड़ते रह
Isme udte rahe

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kumaar / Vishal-Shekhar. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vishal Mishra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção