Chapter V: When Darkness Comes
Walking under a purple-red moonlit sky
Blinded by crimson light
I roam cautiously only where darkness lies
Some stories come to haunt my mind
Of Vanishing men Lost to unseen hands
Swallowed by the wind's might
They're forever gone
What unseen force could have wielded this dark desire?
Some headed West
Gone with the wind
Others took East
Same destiny
No matter who
No matter where
When darkness comes
The shadows fade out
As if they were swallowed by the night
Maybe they're still there
But they no longer even know
Out there is someone
Who’s playing a game of smoke and mirrors
A mortal game of hide and seek
I smell the scent of the hunter
Like Actaeon, self-assured
Weapons on his hands, well prepared
In fields and woods
On water and on land
It's time to move
And after hundreds of thousands of years
To break the oath
Brothers, I'm coming
I am calling you
When darkness comes
The shadows fade out
As if they were swallowed by the night
Maybe they're still there
But they no longer even know
Le armi, sempre pronte
Pendevano al suo fianco
Era pronto con le sue mani
I suoi piedi, la sua bocca
Nei campi e nei boschi
Sulle strade e sui sentieri
Sull’acqua e sulla terra
Era sempre lo stesso
(Adapt. P. Ovidii Nasonis – Metamorphoseon, Liber III)
When darkness comes
The shadows fade out
As if they were swallowed by the night
Maybe they're still there
But they no longer even know
Capítulo V: Quando a Escuridão Chega
Andando sob um céu iluminado por uma lua roxa e vermelha
Cego pela luz carmesim
Eu caminho cautelosamente apenas onde a escuridão está
Algumas histórias vêm assombrar minha mente
De homens que desapareceram, perdidos em mãos invisíveis
Engolidos pela força do vento
Eles se foram para sempre
Que força invisível poderia ter exercido esse desejo sombrio?
Alguns seguiram para o Oeste
Levados pelo vento
Outros foram para o Leste
Mesmo destino
Não importa quem
Não importa onde
Quando a escuridão chega
As sombras desaparecem
Como se fossem engolidas pela noite
Talvez ainda estejam lá
Mas já não sabem mais
Lá fora tem alguém
Que está jogando um jogo de fumaça e espelhos
Um jogo mortal de esconde-esconde
Eu sinto o cheiro do caçador
Como Acteon, confiante
Armas em suas mãos, bem preparado
Nos campos e nas florestas
Na água e em terra
É hora de agir
E depois de centenas de milhares de anos
Quebrar o juramento
Irmãos, estou chegando
Estou chamando vocês
Quando a escuridão chega
As sombras desaparecem
Como se fossem engolidas pela noite
Talvez ainda estejam lá
Mas já não sabem mais
As armas, sempre prontas
Penduradas ao seu lado
Ele estava pronto com suas mãos
Seus pés, sua boca
Nos campos e nas florestas
Nas estradas e nos caminhos
Na água e na terra
Era sempre o mesmo
(Adapt. P. Ovidii Nasonis – Metamorphoseon, Liber III)
Quando a escuridão chega
As sombras desaparecem
Como se fossem engolidas pela noite
Talvez ainda estejam lá
Mas já não sabem mais