Eclipse
Visions of Atlantis
Eclipse
Eclipse
Eu ainda posso sentir sua batida do coração,
"I still can feel your heartbeat
e o que esperou você?
And what did you expect?
Angústia por amores ou cobiça relíquias?
Anguish by loves or lusts relics?
O calor de teu desejo,
The warmth of thy desire
Me senti tão frio, dexou-te a vergonha,
Felt so cold, left thee to shame
Um desperdício de todo o tempo você gastou para respirar?
A waste of all the time you spent to breathe?"
Entre escombro você me deixara,
In between debris you'll leave me
Coração quebrado, frio como pedra,
Broken hearted, cold as stone
Meu mundo, você estará comerciando livre para isto
My world, you will be trading it for free
E eu posso ver o sol subindo,
And I can see the morning rise
Quando você verá outro amanhecer,
When you will see another dawn
As cinzas dos doces momentos estas noites
The ashes of the sweet moments these nights
Como você pode viver com este conceito?
"How can you live with this concept?"
Como eu poderia viver sem minha ira?
How could I live without my wrath?
Com duelo mais fundo, escuro como morte
"With deepest sorrow, dark as death..."
Eu cederia ante seu mundo,
"I would give in to your world,
se você me levam pela mão,
if you'd take me by the hand,
tão longe este dia poderia ser, espera de você
so far away this day might be, I'd wait…
Não ousar um único sonho em mim,
Not to dare a single dream in me,
Eu sinto tão nu sem,
I feel so bare without,
O risco você nunca leva dor de meios, enlate veja
The risk you never take means pain, can't see…"
Assim você bateu na minha porta e pensa,
So you hit my door and think,
aquele estará mantendo o caminho
that I'll be on my way to keep
as feridas no fundo largo abertas, como sua presa?
the wounds at heart wide open, as your prey?
E eu posso ver esta tempestade passar,
And I can see this storm go by,
me deixando, exposto para envergonhar,
leaving me, exposed to shame,
para desejos que nós compartilhamos por noites e dias
for wishes, that we shared by nights and days
Você pensa o que eu esperei?
What do you think did I expect?
Uma vida em duelo, escuro como morte?
"A life in sorrow, dark as death?"
Você pensa o que eu lamentaria ?
What do you think would I regret?
Eu lamentaria!?
Would I regret!
Entre escombro você me deixara,
In between debris you'll leave me,
Coração quebrado, frio como pedra,
broken hearted, cold as stone,
Meu mundo, você estará comerciando livre para isto
my world, you will be trading it for free
E eu posso ver o sol subindo,
And I can see the morning rise,
Quando você verá outro amanhecer,
when you will see another dawn,
As cinzas dos doces momentos estas noites
the ashes of the sweet moments these nights
Você pensa o que eu esperei?
What do you think did I expect?
Uma vida em duelo, escura como morte?
"A life in sorrow, dark as death?"
Você pensa o que eu lamentaria ?
What do you think would I regret?
Eu lamentaria!?
Would I regret!
Uma vida em duelo, escura como morte?
"A life in sorrow, dark as death!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Visions of Atlantis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: