Tradução gerada automaticamente
Tu Me Laisses
Vitaa & Slimane
Você me deixa
Tu Me Laisses
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Desde que você saiu, a lua está rindo de mim
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
Desde que você saiu, a noite perdeu o brilho
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat
Procurei no vazio o que chega perto de você (de você, de você)
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Procurei desde então, mas o seu duplo não existe (duplo não existe)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas (double n'existe pas)
Eu viajei pela terra e apesar dos meus esforços (o dobro não existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
É o seu rosto que eu vejo quando adormeço (duplo não existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Você me deixa sem motivo (sem motivo)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para se encontrar, você me deixa
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sem motivo (sem motivo)
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para encontrar você
Parcourir le monde pour te retrouver
Quando você saiu, eu assumi a tarefa de encontrar a força (encontrar a força)
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Eu fingi, mas no fundo, me recuso a acabar nas cordas
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Quantas vezes pensei ter visto seu corpo nas sombras?
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps?
Eu te vi uma centena de vezes, agora digo a mim mesma que foi um golpe do destino
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort
(Duplo não existe)
(Double n'existe pas)
Eu viajei pela terra e apesar dos meus esforços (o dobro não existe)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
É o seu rosto que eu vejo quando adormeço (duplo não existe)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Você me deixa sem motivo (sem motivo)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para se encontrar, você me deixa
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sem motivo (sem motivo)
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para encontrar você
Parcourir le monde pour te retrouver
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Estou sozinho, posso chorar seu nome
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Mas tão sozinho que ninguém me responde
Mais si seul que personne m'répond
Ah, se você soubesse como ele chora
Ah, si seulement tu savais comme il pleure
Todos os solos que tentam cantar meu coração (nan, nan, nan)
Tous les solos qui essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan)
Você me deixa sem motivo (sem motivo)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para se encontrar, você me deixa
Parcourir le monde pour te retrouver, tu me laisses
Sem motivo (sem motivo)
Sans aucune raison (sans aucune raison)
Conte os segundos (conte os segundos)
Compter les secondes (compter les secondes)
Viaje pelo mundo para encontrar você
Parcourir le monde pour te retrouver
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Sem qualquer razão)
(Sans aucune raison)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
(Por que você está me deixando?)
(Pourquoi tu me laisses?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa & Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: