Tradução gerada automaticamente

J'oblirai Tout
Vitaa
Eu Vou Esquecer Tudo
J'oblirai Tout
A força de brincar com as palavras você estragou tudoA trop jouer avec les mots tu as fini
Porque hojePar tout gâcher car aujourd'hui
Eu venho deixar as chaves diante do seu desprezoJe viens déposer les clefs devant ton mépris
Eu te imploro, sai da minha vidaJe t'en supplie sort de ma vie
Você quebrou o curso de 4 anos das nossas vidasTu as rompu le cours de 4 ans de nos vies
Sem descanso você me mentiuSans répit tu m'as menti
Eu não entendi nem o porquê, nem como, nem seJe n'ai pas compris ni pourquoi ni comment ni même si
Eu tinha errado, eu fui emboraJ'avais fauté je suis parti
RefrãoRefrain
Eu via tudo por vocêJe voyais tout pour toi
Eu queria tudoJe voulais tout
Para te manter, eu faria qualquer coisaPour te garder j'aurais fais tout
Os dias, os meses, os anos pra mim eram só nossosLes jours, les mois, les ans pour moi n'étaient qu'à nous
Mas você estragou o que era tudo {2X}Mais tu as gâché ce qui était tout {2X}
Então eu tentarei esquecer todas as suas palavras docesAlors j'essaierais d'oublier tous tes mots doux
Seus planos pro futuro, seus 'você vai ver, a gente vai fazer'Tes plans d'avenir, tes tu verras on feras
Reprimindo todos esses sentimentos, todo esse amorRefouler tout ses sentiments, tout cet amour
Que ferve em mim, que queima por vocêQui bout en moi, qui brûle pour toi
Vai ser tão difícil, você sabe, eu já me viaCe sera si dur tu sais moi je me voyais déjà
Fiel a você, carregando seu filhoFidèle à toi portant ton fils
Sua rainha do coração, porque como você dizia nos meus braçosTa reine de cœur car comme tu le disais dans mes bras
Sem hesitar, você me mentiuSans hésiter tu m'as menti
Você vêTu vois
Refrão {2X}Refrain {2X}
Hoje eu sei que você não é o homem da minha vidaAujourd'hui je sais que tu n'es pas l'homme de ma vie
Sofrendo demais, eu refletiA trop souffrir j'ai réfléchi
Um homem de verdade, que se respeita, não diriaUn homme un vrai se respectant n'aurait pas dit
Todas essas besteiras, você me mentiuToutes ses conneries tu m'as menti
Eu finalmente busco a força pra esquecer, acabouJe cherche enfin la force d'oublié c'est fini
Eu gostaria de poder sair daquiJ'aimerais pouvoir partir d'ici
Eu gostaria de esquecer todas as suas promessas e suas palavrasJ'aimerais oublier toutes tes promesses et tes dires
Eu te imploro, sai da minha vidaJe t'en supplie sort de ma vie
Refrão {2X}Refrain {2X}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: