Toi
Vitaa
Você
Toi
É você, e não um outro que eu quero
C'est toi, et pas un autre que je veux
Mas você, mesmo se os outros andam à voltam, à minha volta
Mais toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Sem explicar eu só tenho olhos para você
Sans l'expliquer je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim pelo menos uma vez
Regarde moi au moins une fois
E você verá certamente o que eu vejo
Et tu verras sûrement ce que je vois
Mesmo se os outros andam à volta, à minha volta
Même si les autres tourne autour, autour de moi
Posso lutar, tenho olhos só para você
J'ai beau lutté, je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim mais uma vez
Regarde moi encore une fois
Eu sonhei-te e procurei-te
Je t'ai rêvé et cherché
Imaginando dia e noite
Imaginé jour et nuit
Sem nunca muito me aproximar
Sans jamais trop m'approcher
Jamais acreditei ver nele
Jamais je n'aurai cru voir en lui
Aquele que eu procurava tão perto
Celui que je cherché tout près
Nos meus sonhos mais abstractos
Dans mes rêves les plus abstraits
Agora me sinto pronta para viver
Maintenant je me sens près à vivre
E agora a minha vida é
Et désormais ma vie c'est :
Entrar no seu mundo e na sua vida
Pénétrer son monde et sa vie
Para que ele venha estou pronta a dar
Pour qu'il me vienne je suis prête à donner
Tudo o que tenho, tudo o que aprendi
Tout ce que j'ai ce que j'ai appris
Para que ele venha enfim como se eu fosse
Pour qu'il me vienne enfin comme si j'étais
Aquela que lhe falta na sua vida
Celle qui lui manqué à sa vie
Sem que o gosto das coisas lhe cheguem
Sans qui le goût des choses ne lui viendrait
Para que ele fique eu farei
Pour qu'il me reste je ferai
Tudo, tudo, tudo
Tout, tout, tout Car
É você, e não um outro que eu quero
C'est toi, et pas un autre que je veux
Mas você, mesmo se os outros andam à voltam, à minha volta
Mais toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Sem explicar eu só tenho olhos para você
Sans l'expliquer je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim pelo menos uma vez
Regarde moi au moins une fois
E você verá certamente o que eu vejo
Et tu verras sûrement ce que je vois
Mesmo se os outros andam à volta, à minha volta
Même si les autres tourne autour, autour de moi
Posso lutar, tenho olhos só para você
J'ai beau lutté, je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim mais uma vez
Regarde moi encore une fois
E tentei me aproximar
Puis j'ai tenté de m'approcher
Seduzi-lo sem deixar a minha vida
Le séduire sans y laisser ma vie
Que ele me veja sem muito me expor
Qu'il me voit sans trop m'exposer
Que ele sonhe de mim como eu à noite
Qu'il rêve de moi comme moi la nuit
E apareceu o homem que eu procurava
Puis voila l'homme que j'ai cherché
Que olha para mim e desaparece
Qui me regarde puis disparaît
Sem ter ouvido o meu grito
Sans avoir saisit mon cri
Retoma o seu caminho e depois me esquece
Reprend sa route puis m'oublie
Como dizer-lhe que estou interessado nele
Comment lui dire qu'il me plaît,
Sem o assustar? Não quero que ele fuja
Sans lui faire peur ? Je ne veux pas qu'il s'enfuie
Porque os outros me assustam?
Pourquoi les autres m'effrayent ?
Sem nenhuma razão aparente, foi ele que escolhi
Sans raison clair c'est lui que j'ai choisit
Quero que ele saiba que eu faço
Je veux qu'il ache que je fais,
Isto tudo para que ele enfim entre na minha vida
Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vie
E mesmo se ele desgosta
Et même si ça lui déplaît
E será só meu
S'il fera qu'a moi
É você, e não um outro que eu quero
C'est toi, et pas un autre que je veux
Mas você, mesmo se os outros andam à voltam, à minha volta
Mais toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Sem explicar eu só tenho olhos para você
Sans l'expliquer je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim pelo menos uma vez
Regarde moi au moins une fois
E você verá certamente o que eu vejo
Et tu verras sûrement ce que je vois
Mesmo se os outros andam à volta, à minha volta
Même si les autres tourne autour, autour de moi
Posso lutar, tenho olhos só para você
J'ai beau lutté, je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim mais uma vez
Regarde moi encore une fois
Então, tem tantas coisas que quero te dizer
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte
Por cada vez que não me olhas
Pero cada ves no me miras
Eu não entendo porque você não me ver?
Yo no entiendo porque no me ves?
Assim eu vou pedir-te uma única vez
Asi voy a pidertelo solamente una ven
E quando vou, olhas-me
Cuando vengo, mira me!
É você, e não um outro que eu quero
C'est toi, et pas un autre que je veux
Mas você, mesmo se os outros andam à voltam, à minha volta
Mais toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Sem explicar eu só tenho olhos para você
Sans l'expliquer je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim pelo menos uma vez
Regarde moi au moins une fois
E você verá certamente o que eu vejo
Et tu verras sûrement ce que je vois
Mesmo se os outros andam à volta, à minha volta
Même si les autres tourne autour, autour de moi
Posso lutar, tenho olhos só para você
J'ai beau lutté, je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim mais uma vez
Regarde moi encore une fois
E você vera certamente o que vês
Et tu verras sûrement ce que je vois
Mesmo se outros andam à volta, à minha volta
Même si les autres tourne autour, autour de moi
Posso lutar, tenho olhos só para você
J'ai beau lutté, je n'ai dieu que pour toi
Olha para mim mais uma vez
Regarde moi encore une fois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: