Tradução gerada automaticamente

Ça Les Dérange (feat. JUL)
Vitaa
Les DÃ © range (feat. JUL)
Ça Les Dérange (feat. JUL)
Quando eu falo, faço, fique verdade, eu tentoQuand je parle je fais, rester vraie j’essaye
Você acha que estou fazendo demais, você pode escaparTu crois qu’j’en fais trop, on peut tous glisser
Deus sabe, eu estou em silêncio quando eu sei demaisY’a que dieu qui sait, j’me tais quand j’en sais trop
Eles me cansaram, estão cheios de idéias sujasIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Deixe-me analisar, eu sempre mantenho minha palavraFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh não, não, não, não, eles me cansaramOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Estão cheios de idéias sujas, demais para analisarSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
Eu sempre mantenho minha palavra, sempre minha palavraMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Vá deixá-los falar, vá deixá-los fazê-loVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Eu não irei, não me deixarei irMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Treino mais em suas noites, nunca há nada para fazerJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Eu tenho barrado os potos no negócio sujoJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Nós não nos importamosOn n’en a rien à foutre
Nenhum blefe, nenhum efeito, um é como um éPas de bluff, pas d’effets, on est comme on est
Não pense que estou fazendo demais, somos os mesmos em realidadeCrois pas qu’j’en fais trop, on est les mêmes en vrai
Você assiste muita TV, você tem outras falhasTu regardes trop la télé, on a d’autres défauts
Eles me cansaram, estão cheios de idéias sujasIls m’ont fatigué, sont pleins de sales idées
Deixe-me analisar, eu sempre mantenho minha palavraFont que m’analyser, moi j’tiens toujours ma parole
Oh não, não, não, não, eles me cansaramOh no no no no no no, ils m’ont fatiguée
Estão cheios de idéias sujas, demais para analisarSont pleins de sales idées, à trop m’analyser
Eu sempre mantenho minha palavra, sempre minha palavraMoi j’tiens toujours ma parole, toujours ma parole
Vá deixá-los falar, vá deixá-los fazê-loVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Eu não irei, não me deixarei irMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Treino mais em suas noites, nunca há nada para fazerJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Eu tenho barrado os potos no negócio sujoJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Nós não nos importamosOn n’en a rien à foutre
Eu acho que eles me levaram para outroJ’crois qu’ils m’ont pris pour un autre
Não posso fazer isso não é minha culpaJ’peux rien faire c’est pas ma faute
Está falando e rindoC’est parle et ça rigole
Nós mantemos nossas promessas, nossas palavrasOn tient nos promesses, nos paroles
E o que é que você foda, o que você pode fazer?Et qu’est-c’ça peut te foutre, qu’est-c’ça peut te foutre
Onde vamos, de onde viemos? Onde vamos, de onde viemos?Où on va, d’où on vient? Où on va, d’où on vient?
Nada a fazer Eu desenho meu caminho, eu ando até a palavraRien à faire j’trace ma route, j’marche à la parole
Vá deixá-los falar, vá deixá-los fazê-loVas-y laisse-les parler, vas-y laisse-les faire
Eu não irei, não me deixarei irMoi j’vais pas m’en aller, j’vais pas m’laisser faire
Treino mais em suas noites, nunca há nada para fazerJ’traîne plus dans vos soirées, jamais rien à faire
Eu tenho barrado os potos no negócio sujoJ’ai des potos mal barrés dans de sales affaires
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Eu sei que isso os perturba, eu sei que isso os perturbaJ’sais qu’ça les dérange, j’sais qu’ça les dérange
Eu sei que eles falam em nossas costasJe sais qu’ils parlent sur notre dos
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Caminhamos até o chãoNous on marche à la parole
Nós não nos importamosOn n’en a rien à foutre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: