
Je n'oublie pas
Vitaa
Eu não esqueço
Je n'oublie pas
Lá (lá)Là (là)
Em um pedaço de papelSur un bout de papier
Algumas palavras apagadas de vocêQuelques mots effacés de toi
Eu (eu)Moi (moi)
Eu nunca mais serei a mesmaJ'serai plus jamais la même
Vou tentar mesmo assim, e você?J'vais essayer quand même, et toi?
Então é isso, como uma lembrançaAlors c'est ça, en souvenir
Não convidamos, ela não quer ir emboraOn n'l'invite pas, il ne veut plus partir
Eu quero parar com isso (eu quero parar com isso)J'veux l'arrêter (j'veux l'arrêter)
Tenho que parar com issoFaut l'arrêter
Eu te perdoo, mas não esqueçoJ'te pardonne mais je n'oublie pas
Eu lido com isso, mas não esqueçoJ'fais avec mais je n'oublie pas
O que vivemos não pode ser esquecidoC'qu'on a vécu ça ne s'oublie pas
Eu te deixei meu coração, não esqueçaJ't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
Vivemos com isso, mas não esquecemosOn vit avec mais on n'oublie pas
Nós fingimos, mas não esquecemosOn fait semblant mais on n'oublie pas
E essa música, você vai esquecer?Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras?
Eu te deixei meu coração, não esqueçaJ't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
Eu não esqueci, eu não esqueciJ'ai pas oublié, j'ai pas oublié
Eu não esqueci, eu não esqueciJ'ai pas oublié, j'ai pas oublié
Permita (permita)Laisse (laisse)
Dizem que o tempo consertaOn dit qu'le temps répare
Que nunca é tarde, como se fosse verdadeQu'il n'est jamais trop tard, comme si c'était vrai
Eu ainda estou agarrada ao passadoJe reste accrochée au passé
Está tão desatualizado que é um absurdoC'est tellement dépassé, c'est n'importe quoi
Então é isso, como uma lembrançaAlors c'est ça, en souvenir
Não convidamos, ela não quer ir emboraOn n'l'invite pas, il ne veut plus partir
Eu quero parar com isso (eu quero parar com isso)J'veux l'arrêter (j'veux l'arrêter)
Tenho que parar com issoFaut l'arrêter
Eu te perdoo, mas não esqueço (não esqueço)J'te pardonne mais je n'oublie pas (je n'oublie pas)
Eu lido com isso, mas não esqueçoJ'fais avec mais je n'oublie pas
O que vivemos não pode ser esquecidoC'qu'on a vécu ça ne s'oublie pas
Eu te deixei meu coração, não esqueçaJ't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
Vivemos com isso, mas não esquecemos (não esquecemos)On vit avec mais on n'oublie pas (on n'oublie pas)
Nós fingimos, mas não esquecemosOn fait semblant mais on n'oublie pas
E essa música, você vai esquecer?Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras?
Eu te deixei meu coração, não esqueçaJ't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
Não esqueci, não esqueci (não esqueci)J'ai pas oublié, j'ai pas oublié (j'ai pas oublié)
Eu não esqueci, eu não esqueciJ'ai pas oublié, j'ai pas oublié
Eu te perdoo, mas não esqueçoJ'te pardonne mais je n'oublie pas
Eu lido com isso, mas não esqueçoJ'fais avec mais je n'oublie pas
O que vivemos não pode ser esquecidoC'qu'on a vécu ça ne s'oublie pas
Eu te deixei meu coração, não esqueçaJ't'ai laissé mon cœur, ne l'oublie pas
Vivemos com isso, mas não esquecemosOn vit avec mais on n'oublie pas
Nós fingimos, mas não esquecemosOn fait semblant mais on n'oublie pas
E essa música, você vai esquecer?Et cette chanson, est-ce que tu l'oublieras?
Você vai me esquecer?Est-ce que tu m'oublieras?
Eu não esqueci, eu não esqueciJ'ai pas oublié, j'ai pas oublié
Eu não esqueci, eu não esqueciJ'ai pas oublié, j'ai pas oublié



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: