
Je Te Le Donne (feat. Slimane)
Vitaa
Eu Dou a Você (part. Slimane)
Je Te Le Donne (feat. Slimane)
Eu não sei o que fazerJe ne sais pas faire
Não importa o quanto eu minta, tudo me traz de volta para vocêJ'ai beau mentir tout me ramène à toi
Eu não sei o que fazer quando você não está aquiJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Eu não sei o que fazerJe ne sais pas faire
Não importa o quanto eu sorria quando as pessoas falam de vocêJ'ai beau sourire quand on parle de toi
Eu não sei o que fazer quando você não está aquiJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Eu não tenho mais nada a perderJe n'ai plus rien à perdre
Nada a ganharRien à gagner
Eu não luto maisJe n'ai plus de peine
Nada mais para chorarPlus rien à pleurer
Nada, já é demaisRien c'est déjà trop
Tudo parece erradoTout me semble faux
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Nada importaÇa ne compte pas
Quando você não está aqui , vocêQuand t'es pas là, toi
Lá, onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você está aqui, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui , vocêQuand t'es pas là, toi
Lá, onde os corações de outros batemLà, où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou a você (eu dou a você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu sou louco por você, pelos seus olhosJ'ai le spleen de toi, de tes yeux
Sem um sinal, nada de nósSans un signe plus rien de nous deux
Eu fico bem, mesmo que doa, quando você não está aquiJe reste digne même si ça fait mal quand t'es pas là
Eu sinto sua mão repousando na minhaJe sens ta main posée sur la mienne
E o som da sua voz que se arrastaEt le son de ta voix qui traîne
Eu não tenho mais gosto por nadaJe n'ai plus le goût de rien
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Eu não tenho mais nada a perderJe n'ai plus rien à perdre
Nada a ganharRien à gagner
Eu não luto maisJe n'ai plus de peine
Nada mais para chorarPlus rien à pleurer
Nada, já é demaisRien c'est déjà trop
Tudo parece erradoTout me semble faux
Quando você não está aquiQuand t'es pas là
Nada importaÇa ne compte pas
Quando você não está aqui , vocêQuand t'es pas là, toi
Lá, onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você está aqui, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui , vocêQuand t'es pas là, toi
Lá, onde os corações de outros batemLà où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou a você (eu dou a você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, dou para vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu não sei o que fazerJe ne sais pas faire
Eu posso mentir, mas tudo me remete à vocêJ'ai beau mentir, tout me ramène à toi
Eu não sei o que fazer quando você não está aquiJe ne sais pas faire quand t'es pas là
Eu não sei o que fazerJe ne sais pas faire
Eu fico com um belo sorriso quando falam de vocêJ'ai beau sourire quand on parle de toi
Eu não sei o que fazerJe ne sais pas
Oh, quando você não está aqui, vocêOh, quand t'es pas là, toi
Lá, onde as palavras fazem os homens se amaremLà, où les mots font s'aimer les hommes
Se você entende isso, eu te perdooSi tu l'entends ça, je te pardonne
Quando você não está aqui , vocêQuand t'es pas là, toi
Lá, onde os corações de outros batemLà, où les autres ont le cœur qui cogne
Se você quiser, pegue, eu dou a você (eu dou a você)Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne, donne
Eu dou a você, dou, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, douJe te le donne, donne
Eu dou a você, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, je te le donne
Eu dou a você, eu dou a vocêJe te le donne, je te le donne
Eu dou a você, dou, eu dou a vocêJe te le donne, donne, je te le donne
Quando você não está aquiQuand t'es pas là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: