Tradução gerada automaticamente

Juste Un Peu De Temps
Vitaa
Just A Little Time
Juste Un Peu De Temps
Eu evoluir como um aparteJ’évolue en aparté
Em um mundo onde a verdade sempre foi escondidaDans un monde où la vérité m’a toujours été cachée
Difícil de encarar meus errosDifficile d’affronter mes erreurs
A felicidade ao alcanceLe bonheur à ma portée
Muitas vezes, meu coração bate no lado erradoSouvent mon cœur bat du mauvais côté
E eu tenho medo de tudo novamenteEt j’ai peur à nouveau de tout
Suje, sem ter de se aproximarGâcher sans l’avoir approcher
Dê-me um pouco de tempoLaissez-moi un peu de temps
Felicidade ToqueDe toucher le bonheur
Para fazer issoDe le faire au présent
Não deixeNe le laissez pas
Se este mundo é desconsiderado, eu vou me isolar em outros lugaresSi ce monde est méprisant, j’irai m’isoler ailleurs
Em um mundo onde o meu coração não é tentadoDans un monde où mon cœur n’est pas tenté
Dê-me um pouco de tempoLaissez-moi un peu de temps
Quando eu olho para o meu coração, espero mudar oQuand je regarde mon cœur j’ai l’espoir de le changer
Só se eu não estivesse no nível que eu estou com medoSeulement, si je n’étais pas à la hauteur j’ai peur
Deixe-me, deixe-me um pouco de tempoLaissez-moi, laissez-moi un peu de temps
Deixe-me só um pouco, só um pouco de tempoLaissez-moi juste un peu, juste un peu de temps
Só eu procurei por respostas, a verdadeSeulement j’ai cherché des réponses, une vérité
Quando eu me escondia, por trás de nossas vidas nós fizemosQuand je m’en caché, derrières nos vies on faisait
E eu espero que nesta vida um dia eu vou encontrar a força,Et j’ai l’espoir qu’en cette vie, un jour je trouverai la force,
E eu vou ter a portaEt je prendrai la porte
Eu encontrei a felicidade ao meu alcance (ou me conceder)J’ai retrouvé ce bonheur à ma portée (ou à m’accorder)
Quando se apaga, esquecemosQuand on efface, on oublie
O passado que construímosLa passé qu’on a construit
O tempo que vaiEt le temps qui s’en va
Se eu encontrar a força, se eu encontrei a forçaSi je trouvais la force, si je trouvais la force
Vou encontrar a fé, se eu tivesse a féJe retrouverai la foi, si j’avais la foi
Para nos dizer ainda todos esses defeitos que me levam para baixoDe nous dire encore tous ces défauts qui me poussent vers le bas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: