Tradução gerada automaticamente
La Première Fois
Vitaa
First Time
La Première Fois
A primeira vez que te vi
La première fois que je t'ai vue
Meu coração estava batendo mas o passado
Mon coeur battait mais c'est du passé
Você não é o mesmo que você tenha mudado muito
Tu n'es plus le même tu as trop changé
Desde a primeira vez que nos beijamos
Depuis la première fois que l'on s'est embrassés
Primeira vez, primeiro olhar
Première fois, premier regard
Louco amor à primeira data
Amour fou au premier rendez-vous
Primeiro-se na plataforma de uma estação de trem
Premier retard sur le quai d'une gare
Eu não disse nada que te amava e isso é tudo
Je n'ai rien dit je t'aimais un point c'est tout
Em primeiro lugar perto de você
Première fois près de toi
Primeira vez em seus braços
Première fois dans tes bras
Primeira vez em suas folhas
Première fois dans tes draps
Primeira vez que eu fui para a final
Première fois où j'allais jusqu'au bout
Não acredito J'n'arrive
J'n'arrive pas à croire
Suas mentiras e confesso
Tes mensonges et j'avoue
Mantém todas as suas histórias
Garde toutes tes histoires
Porque tudo o que eu sou louco
Car tout ça je m'en fou
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché
Primeira vez que eu te vi
Première fois que je t'ai vu
Meu corpo tremia, mas é desmarcada
Mon corps tremblait mais c'est effacé
Você não é o mesmo que você tenha mudado muito
Tu n'es plus le même tu as trop changé
Agora me Eu te amo para o passado
Maintenant moi je t'aime au passé
Primeira vez que eu confiava
Première fois que j'ai eu confiance
Onde eu pensei Parece que tudo
Où j'ai cru que l'on se dirait tout
Mas último desavisado
Mais dernière fois sans méfiance
Diga-se bem qu'tout é acabado entre nós
Dis toi bien qu'tout est fini entre nous
Não acredito J'n'arrive
J'n'arrive pas à croire
Suas mentiras e confesso
Tes mensonges et j'avoue
Mantém todas as suas histórias
Garde toutes tes histoires
Porque tudo o que eu sou louco
Car tout ça je m'en fou
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer
Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais
Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché
Minha ex-namorada
Mon ex petite amie
Acusou-me de ir ver aillor
M'a accusé d'aller voir ailleur
Eu queria explicar
J'ai voulu m'expliquer
Como um ladrão
Comme un voleur
As palavras eram inúteis
Les mots furent sans valeur
Eu queria o melhor
J'ai voulu le meilleur
Mas esta é a pior coisa que aconteceu pela primeira vez
Mais c'est le pire qu'est arrivé d'abord
A pausa não é nada que não importa
Une rupture c'est rien c'est pas grave
Isso é pior do que a morte
C'est pas pire que la mort
Diz-se que um homem não chorar
On dit qu'un homme ça pleure pas
Ou então escondido
Ou bien alors caché
Um homem é orgulhoso demais
Un homme c'est trop fier
Para fazê-lo por um amor temperado
Pour le faire pour un amour gaché
Você e eu
Toi et moi
E projetos caiu na água
Et les projets sommes tombés à l'eau
Deixando você me disse
En partant tu m'as dis
Os homens são todos bastardos
Les hommes sont tous des salauds
Eu deveria ter escutado a minha mãe quando ela me disse
J'aurais du écouter ma mère quand elle me disait
Seja gentil com ela
Soit gentil avec elle
E o seu coração não vai quebrar o
Et son coeur faudra pas le briser
Agora eu tenho um novo amigo na vida
Maintenant j'ai une nouvelle amie dans la vie
E você como a ex-namorada que eu devo esquecer
Et toi telle, l'ex petite amie qu'il faut que j'oublie
Nah, eu posso esquecer
Nan, puis-je oublier
Todo o mal que você fez para mim
Tout le mal que tu m'as fait
Meu coração está muito esburacada
Mon coeur est trop bosselé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: