Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 652

La Première Fois

Vitaa

Letra

First Time

La Première Fois

A primeira vez que te vi
La première fois que je t'ai vue

Meu coração estava batendo mas o passado
Mon coeur battait mais c'est du passé

Você não é o mesmo que você tenha mudado muito
Tu n'es plus le même tu as trop changé

Desde a primeira vez que nos beijamos
Depuis la première fois que l'on s'est embrassés

Primeira vez, primeiro olhar
Première fois, premier regard

Louco amor à primeira data
Amour fou au premier rendez-vous

Primeiro-se na plataforma de uma estação de trem
Premier retard sur le quai d'une gare

Eu não disse nada que te amava e isso é tudo
Je n'ai rien dit je t'aimais un point c'est tout

Em primeiro lugar perto de você
Première fois près de toi

Primeira vez em seus braços
Première fois dans tes bras

Primeira vez em suas folhas
Première fois dans tes draps

Primeira vez que eu fui para a final
Première fois où j'allais jusqu'au bout

Não acredito J'n'arrive
J'n'arrive pas à croire

Suas mentiras e confesso
Tes mensonges et j'avoue

Mantém todas as suas histórias
Garde toutes tes histoires

Porque tudo o que eu sou louco
Car tout ça je m'en fou

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché

Primeira vez que eu te vi
Première fois que je t'ai vu

Meu corpo tremia, mas é desmarcada
Mon corps tremblait mais c'est effacé

Você não é o mesmo que você tenha mudado muito
Tu n'es plus le même tu as trop changé

Agora me Eu te amo para o passado
Maintenant moi je t'aime au passé

Primeira vez que eu confiava
Première fois que j'ai eu confiance

Onde eu pensei Parece que tudo
Où j'ai cru que l'on se dirait tout

Mas último desavisado
Mais dernière fois sans méfiance

Diga-se bem qu'tout é acabado entre nós
Dis toi bien qu'tout est fini entre nous

Não acredito J'n'arrive
J'n'arrive pas à croire

Suas mentiras e confesso
Tes mensonges et j'avoue

Mantém todas as suas histórias
Garde toutes tes histoires

Porque tudo o que eu sou louco
Car tout ça je m'en fou

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você vai ser capaz m'récuppérer
Tu pourras m'récuppérer

Nunca, jamais,
Plus jamais plus jamais

Você diz que tem toda desarrumada
Dis toi t'as tout gaché

Minha ex-namorada
Mon ex petite amie

Acusou-me de ir ver aillor
M'a accusé d'aller voir ailleur

Eu queria explicar
J'ai voulu m'expliquer

Como um ladrão
Comme un voleur

As palavras eram inúteis
Les mots furent sans valeur

Eu queria o melhor
J'ai voulu le meilleur

Mas esta é a pior coisa que aconteceu pela primeira vez
Mais c'est le pire qu'est arrivé d'abord

A pausa não é nada que não importa
Une rupture c'est rien c'est pas grave

Isso é pior do que a morte
C'est pas pire que la mort

Diz-se que um homem não chorar
On dit qu'un homme ça pleure pas

Ou então escondido
Ou bien alors caché

Um homem é orgulhoso demais
Un homme c'est trop fier

Para fazê-lo por um amor temperado
Pour le faire pour un amour gaché

Você e eu
Toi et moi

E projetos caiu na água
Et les projets sommes tombés à l'eau

Deixando você me disse
En partant tu m'as dis

Os homens são todos bastardos
Les hommes sont tous des salauds

Eu deveria ter escutado a minha mãe quando ela me disse
J'aurais du écouter ma mère quand elle me disait

Seja gentil com ela
Soit gentil avec elle

E o seu coração não vai quebrar o
Et son coeur faudra pas le briser

Agora eu tenho um novo amigo na vida
Maintenant j'ai une nouvelle amie dans la vie

E você como a ex-namorada que eu devo esquecer
Et toi telle, l'ex petite amie qu'il faut que j'oublie

Nah, eu posso esquecer
Nan, puis-je oublier

Todo o mal que você fez para mim
Tout le mal que tu m'as fait

Meu coração está muito esburacada
Mon coeur est trop bosselé

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção