Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 32

Mégalo (feat. Lartiste)

Vitaa

Letra

Megalo (com Lartiste)

Mégalo (feat. Lartiste)

Megalomaníaco
Mégalo

Megalomaníaco
Mégalo

Megalomaníaco
Mégalo

Megalomaníaco, megalomaníaco
Mégalo, mégalo

Eu-megalomaníaco (não quero me tornar) (sim)
Mé-mégalo (j'veux pas devenir) (yeah)

Sempre tive medo de ter o papel sujo
J'ai toujours eu peur d'avoir le sale rôle

Sempre com medo de abaixar meus ombros
Toujours eu peur de baisser les épaules

Que as pessoas não me entendem
Que les gens n'me comprennent pas

Fuja de mim ou não me ame
Me fuient ou n'm'aiment pas

Quando a multidão está na minha frente
Quand la foule est devant moi

Me leva, é mais forte que eu
Ça me prend, c'est plus fort que moi

Eu movo cabeças (cabeças)
Je fais bouger les têtes (les têtes)

Eu deixei meu destino para decidir
J'ai laissé ma destinée pour décider

Meu futuro me guiou para onde estou indo
Mon avenir m'a guidée là où je vais

Mas para onde estou indo assim? (Me-megalo)
Mais où vais-je comme ça? (Mé-mégalo)

Mas para onde estou indo assim?
Mais où vais-je comme ça?

Megalomaníaco eu não te amo
Mégalo je n't'aime pas

Não, você não é como eu
Non tu n'es pas comme moi

Você quer todos os looks
Toi, tu veux tous les regards

Megalomaníaco me deixe
Mégalo laisse-moi

Eu nunca serei como você
Je n'serai jamais comme toi

Eu não quero me tornar
Moi je n'veux pas devenir

Megalomaníaco, oh, oh
Mégalo, oh, oh

Megalomaníaco
Mé-mégalo

Eu megalomaníaco, oh, oh
Mé-mégalo, oh, oh

Eu não quero me tornar
Je n'veux pas devenir

Megalomaníaco
Mégalo

Megalomaníaco
Mé-mégalo

Eu megalomaníaco, oh, oh, oh
Mé-mégalo, oh, oh, oh

Eu nunca quis ser confundido com um ídolo
J'n'ai jamais voulu qu'on m'prenne pour une idole

Nós fazemos sic, nós gostamos, nós rimos
On fait d'la 'sique, on kiffe, on rigole

Eu queria ser respeitado como Abidal
J'voulais qu'on m'respecte comme Abidal

Você sabe que a vida de uma estrela é insuportável
Tu sais la vie de star c'est invivable

Eu quero ser o irmão certo, o filho certo
J'veux être le frère qu'il faut, le fils qu'il faut

O pai certo, o marido certo
Le père qu'il faut, le mari qu'il faut

Eu nunca ataco, eu me defendo
J'n'attaque jamais, je me défends

Às vezes eu faço demais, sim, é minha culpa
Des fois j'en fais trop, ouais c'est mon défaut

Não posso ser megalomaníaco, deixo isso para os filhos de Mefisto
J'peux pas être mégalo, j'laisse ça aux enfants de Méphisto

Se meu coração está partido eu tenho meu mecânico
Si mon cœur est en panne j'ai mon mécano

Eu encontro a força no meu filho
J'retrouve la force dans mon fiston

Megalomaníaco eu não te amo
Mégalo je n't'aime pas

Não, você não é como eu
Non tu n'es pas comme moi

Você quer todos os looks
Toi, tu veux tous les regards

Megalomaníaco me deixe
Mégalo laisse-moi

Eu nunca serei como você
Je n'serai jamais comme toi

Eu não quero me tornar
Moi je n'veux pas devenir

Megalo oh
Mégalo, oh

Megalomaníaco
Mé-mégalo

Eu megalomaníaco, oh, oh, oh
Mé-mégalo, oh, oh, oh

Um mundo megamegalomaníaco
Un monde méga mégalo

Eu sinto que estou perdendo o controle
J'ai l'impression d'perdre le contrôle

Um mundo megaparanóico
Un monde méga parano

Devo garantir, cumprir meu papel
J'dois assurer, tenir mon rôle

Um mundo megamegalomaníaco
Un monde méga mégalo

Eles me dizem "continue", acredite, eu tenho o que preciso
On me dit "continue" , crois-moi j'ai c'qu'il m'faut

Um mundo megaparanóico
Un monde méga parano

Você tem que dobrar os outros antes de usar muito (antes de usar muito)
Il faut doubler les autres avant l'aide de trop (avant l'aide trop)

Eu deixei meu destino para decidir
J'ai laissé ma destinée pour décider

Meu futuro me guiou para onde estou indo
Mon avenir m'a guidée là où je vais

Mas para onde estou indo assim? (Me-megalo)
Mais où vais-je comme ça? (Mé-mégalo)

Mas para onde estou indo assim? (Para onde estou indo assim?)
Mais où vais-je comme ça? (Où vais-je comme ça?)

Megalomaníaco eu não te amo
Mégalo je n't'aime pas

Não, você não é como eu
Non tu n'es pas comme moi

Você quer todos os looks
Toi, tu veux tous les regards

Megalomaníaco me deixe
Mégalo laisse-moi

Eu nunca serei como você
Je n'serai jamais comme toi

Eu não quero me tornar
Moi je n'veux pas devenir

Megalomaníaco eu não te amo
Mégalo je n't'aime pas

Não, você não é como eu
Non tu n'es pas comme moi

Você quer todos os looks
Toi, tu veux tous les regards

Megalomaníaco me deixe
Mégalo laisse-moi

Eu nunca serei como você
Je n'serai jamais comme toi

Eu não quero me tornar
Moi je n'veux pas devenir

Megalo oh
Mégalo, oh

Megalomaníaco
Mé-mégalo

Você quer todos os looks
Tu veux tous les regards

Eu não quero me tornar megalomaníaco
Je n'veux pas devenir mégalo

Paranóico
Parano

Megalomaníaco, megalomaníaco
Mégalo, mégalo

Megalomaníaco, oh, oh
Mégalo, oh, oh

Você quer todos, você quer todos os looks
Tu veux tous les, tu veux tous les regards

Eu não quero me tornar
Moi, je n'veux pas devenir

Mas você quer todos os looks
Mais tu veux tous les regards

Eu não quero me tornar megalomaníaco, oh, oh, oh
Je n'veux pas devenir mégalo, oh, oh, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Charlotte Gonin / Gandhi Djuna / Renaud Rebillaud. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção