Dechristianize
Vital Remains
Decristianizar
Dechristianize
Tremendo à sua queda
Trembling to its fall
Colocando um fim à tudo
Putting and end to it all
Por tempestade, por força
By storm, by force
Com poder... sem remorsos
With might... without remorse
Estamos aqui para conquistar o mundo
We are here to conquer this world
Como o câncer nosso ódio consome a luz do elísio
Like cancer... our hate consumes the light of elysium
Uma imparável força de supremacia demoníaca
Unstoppable force of demonic supremacy
Tudo a destruir... tudo a devorar
All destroying...all devouring
O Paraíso está agora arruinado... vazio e cicatrizado
Heaven now ravaged... scarred and empty
Acerte o grito de morte do pandemônio
Strike the death knell of the pandemonium
Impregne a mão de alguém com o sangue de cristo
Imbrue one's hands in the blood of christ
Limpando toda a sujeira do que é correto
Washing away all filth of righteousness
O enfraquecer da luz
The dimming of the light
Engolfando a trindade
Engulfing the trinity
Ele estuprou...a cultura da humanidade
He raped...the culture of mankind
Ele estuprou...o orgulho dos hábitos antigos
He raped...the pride of the ancient ways
Ele estuprou...toda a idéia do livre arbítrio
He raped...all thought of freewill
Eu que observarei você cair na obscuridade
I who will watch you fall into obscurity
Limpando toda a sujeira do que é correto
Washing away all filth of righteousness
O enfraquecer da luz
The dimming of the light
Engolfando a trindade
Engulfing the fucking trinity
Eu cuspo em sua divindade
I spit upon your deity
Suposto criador de todas as coisas
Supposed creator of all things
Ídolo de irreverência você adora acima
Idol of irreverence you worship above
Mostre sua verdadeira face... a imagem da falsidade
Show your true face... the image of prevarication
Maldita seja nosso crepúsculo
Unhallowed be our twilight
Tua graça não triunfante
Thy grace untriumphant
Lamente o coroar da profanação inconquistável
Mourn the crowning of unconquerable profanation
O tirano maléfico do inferno...O mais antigo da noite e do caos
Hell's grim tyrant...the eldest of night and chaos
Respira novamente...longe da sombra de deus
Breathe once again...far from the shadow of god
Este dia do acertamento de contas não será vingado
This day of reckoning will be unavenged
Glória de indignação furiosa
Glory of wrathful inignation
Eu nego deus e toda religião
I deny god and all religion
Vire os brancos dos olhos deles... decristianizar
Turn up the whites of their eyes... dechristianize
Nossas verdades envenenadas
Our poisonous truths
Divindade...se afogando na impureza
Divinity...drowning in impurity
Inconquistável, incessável
Unconquerble...unstoppable
Sanguinolento em sua agonia
Sanguilent in your agony
Como o câncer nosso ódio consome a luz do elísio
Like cancer... our hate consumes the light of elysium
Força incessante de supremacia demoníaca
Unstoppable force of demonic supremacy
Tudo a destruir... tudo a devorar
All destroying...all devouring
O Paraíso está agora arruinado... vazio e com cicatrizes
Heaven now ravaged... scarred and empty
Acerte o grito de morte do pandemônio
Strike the death knell of the pandemonium
Impregne a mão de alguém com o sangue de cristo
Imbrue one's hands in the blood of christ
Limpando toda a sujeira do que é correto
Washing away all filth of righteousness
O enfraquecer da luz
The dimming of the light
Engolfando a trindade
Engulfing the trinity
Ele estuprou...a cultura da humanidade
He raped...the culture of mankind
Ele estuprou...o orgulho dos hábitos antigos
He raped...the pride of the ancient ways
Ele estuprou...toda a idéia do livre arbítrio
He raped...all thought of freewill
Eu que observarei você cair na obscuridade
I who will watch you fall into obscurity
Limpando toda a sujeira do que é correto
Washing away all filth of righteousness
O enfraquecer da luz
The dimming of the light
Engolfando a maldita trindade
Engulfing the fucking trinity
Decristianize...decristianize...decristianize...decristianize...
Dechristianize...dechristianize...dechristianize...dechristianize...
O tirano maléfico do inferno...O mais antigo da noite e do caos
Hell's grim tyrant...the eldest of night and chaos
Respira novamente...longe da sombra de deus
Breathe once again...far from the shadow of god
Este dia do acertamento de contas não será vingado
This day of reckoning will be unavenged
Glória de indignação furiosa
Glory of wrathful inignation
Eu nego deus e toda religião
I deny god and all religion
Vire os brancos dos olhos deles... decristianize
Turn up the whites of their eyes... dechristianize...
Dechristianize
Dechristianize
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vital Remains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: