Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34.815

Caricias Prohibidas

Viti Ruiz

Letra

Significado

Carícias Proibidas

Caricias Prohibidas

Eu tremo toda vez que olho nos seus olhos, você sabe que eu tremo,Tiemblo cada vez que te miro a los ojos tu sabes que tiemblo,
e toda vez que seu corpo se aproxima do meu corpo, eu tremocada vez que tu cuerpo se acerca a mi cuerpo yo tiemblo
porque sei que tudo vai acabar em fazer amor.por que se que todo terminara en hacer el amor
Você faz com que à noite eu perca a calma e até a vergonha,tu haces que de noche yo pierda la calma y hasta la verguenza
toda vez que sinto seu hálito batendo à minha portacada vez que yo siento tu aliento tocar a mi puerta
se você me diz no ouvido todas essas coisas que me fazem sonhar.si al oido me dices todas esa cosas que me hacen soñar

E quando você me faz carícias, carícias proibidas,Y cuando me haces caricias, caricias prohibidas
capazes de mover montanhas e colinas,capazes de mover montes y colinas
que acendem seu corpo e quase sem quererque ensienden tu cuerpo y casi sin ganas
transportam sua alma para um mundo de contos,transportan tu alma a un mundo de cuentos
carícias que te fazem esquecer o tempocaricias que te hacen olvidar el tiempo
e voar e voar como se fosse uma folha ao vento,y volar y volar cual si fuera hoja al viento
que explode o vulcão que eu carrego por dentroque estalla el volcan que yo llevo por dentro
e sobre seu peito eu descanso em silêncio.y sobre tu pecho descans en silencio

Eu tremo toda vez que olho nos seus olhos, você sabe que eu tremo,Tiemblo cada vez que te miro a los ojos tu sabes que tiemblo,
e toda vez que seu corpo se aproxima do meu corpo, eu tremocada vez que tu cuerpo se acerca a mi cuerpo yo tiemblo
porque sei que tudo vai acabar em fazer amor.por que se que todo terminara en hacer el amor
Você faz com que à noite eu perca a calma e até a vergonha,tu haces que de noche yo pierda la calma y hasta la verguenza
toda vez que sinto seu hálito batendo à minha portacada vez que yo siento tu aliento tocar a mi puerta
se você me diz no ouvido todas essas coisas que me fazem sonhar.si al oido me dices todas esa cosas que me hacen soñar

E quando você me faz carícias, carícias proibidas,Y cuando me haces caricias, caricias prohibidas
capazes de mover montanhas e colinas,capazes de mover montes y colinas
que acendem seu corpo e quase sem quererque ensienden tu cuerpo y casi sin ganas
transportam sua alma para um mundo de contos,transportan tu alma a un mundo de cuentos
carícias que te fazem esquecer o tempocaricias que te hacen olvidar el tiempo
e voar e voar como se fosse uma folha ao vento,y volar y volar cual si fuera hoja al viento
e explode o vulcão que eu carrego por dentroy estalla el volcan que yo llevo por dentro
e sobre seu peito eu descanso em silêncio.y sobre tu pecho descanso en silencio

(Tremo) toda vez que olho nos seus olhos, eu me envergonho,(Tiemblo) cada vez que te miro a los ojos me sonrojo
(tremo) seu corpo se aproxima do meu corpo e eu(tiemblo) tu cuerpo se acerca a mi cuerpo y yo
(tremo) porque sei que tudo vai acabar em(tiemblo) por que se que todo terminara en
(tremo) nós dois juntinhos fazendo amor.(tiemblo) los dos juntitos haciendo el amor
(tremo) quando você me diz essas coisas me beijando no ouvido,(tiemblo) cuando me dices esas cosas besandome al oido
(tremo) eu juro que eu me estremeço todo.(tiemblo) te juro yo me estremesco todito
(tremo) quando você faz com que à noite eu perca a vergonha(tiemblo) cuando haces que de noche yo pierda la verguenza
(tremo) ao sentir seu hálito se aproximar da minha porta.(tiemblo) al sentir tu aliento acercarce a mi puerta

(tremo) você me faz carícias proibidas, capazes de me acender,(tiemblo) tu me haces caricias prohibidas capazes de ensenderme
(tremo) e quase sem querer transportam sua alma(tiemblo) y casi sin ganas transportan tu alma
(tremo) para um mundo de contos viajando na cama.(tiemblo) a un mundo de cuentos viajando en la cama
(tremo) e voa e voa e voa como se fosse uma folha ao vento,(tiemblo) y vuela y vuela y vuela cual si fuera hoja al viento
(tremo) e eu explodo em fogo e me queimo por dentro,(tiemblo) y estallo en fuego y me quemo por dentro
(tremo) e sobre seu peito tranquilo eu durmo.(tiemblo) y sobre tu pecho tranquilo me duermo.

Composição: Pedro Arroyo. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Philipe. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Viti Ruiz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção