Tradução gerada automaticamente
Transatlántica
Viva Belgrado
Transatlântico
Transatlántica
Eu não sinto mais tanto remorso ao me despir
Ya no siento tanto reparo al desnudarme
Estou podre por dentro e sei
Estoy podrido por dentro y lo sé
Eu sou muito primitivo
Soy demasiado primitivo
Eu sinto a raiva da porcelana
Siento la rabia porcelana
E eu percebo muitas vezes também
Y me doy cuenta a menudo también
Já faz muito tempo que estou no meu melhor
De que hace tiempo que no estoy en mi mejor momento
Essa felicidade parece uma memória distante
Que la felicidad parece un recuerdo lejano
Que você deixou muitas marcas na minha respiração
De que has dejado mucha huella en mi aliento
Eu engulo e peço coragem
Trago saliva y tomo coraje prestado
E eu me pergunto por que é tão difícil para mim encontrar paz?
Y me pregunto ¿por qué me cuesta tanto encontrar paz?
Chegando a um ponto de inflexão e pare de duvidar
Dar con un punto de inflexión y dejar de dudar
Eu perco a perspectiva com o tempo e nunca encontro
Pierdo la perspectiva con el tiempo y nunca encuentro
Um motivo para rejeitar
Un motivo para rechazar
Pique as veias como fruta fresca
Tajar las venas como fruta fresca
Derramando vida nas bonecas
Verter la vida sobre las muñecas
Não é uma forma comum de prazer
No es una forma común de placer
Mas esta noite pretendo me deixar ser derrotado
Pero esta noche pretendo dejarme vencer
Pique as veias como fruta fresca
Tajar las venas como fruta fresca
Pinga vida nas bonecas
Gotea la vida sobre las muñecas
Não é uma forma comum de prazer
No es una forma común de placer
Esta noite eu prefiro me deixar ser derrotado
Esta noche prefiero dejarme vencer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Viva Belgrado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: