Transliteração e tradução geradas automaticamente
![Vivid BAD SQUAD](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/e/2/1/0e21b07a138158ea29ca2f955a4886a9-tb7.jpg)
Beyond The Way
Vivid BAD SQUAD
Além do Caminho
Beyond The Way
Ofegante, em uma noite entediante e morna
息つまるばかりで 温ぬるい退屈な夜道で
iki tsumaru bakari de atsuku nurui taikutsu na yomichi de
(Suave, suave, suave)
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
Quero seguir sem regras
ルールは無視で行きたいね
ruuru wa mushi de ikitai ne
Então queime meu coração
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
(Uh) Parece que perceberão (uh) Pode ou não pode, desça agora
(Uh) 悟られそう (uh) 可か不可 get down now
(Uh) satoraresou (uh) kakanuka get down now
(Uh) Ah, com certeza já fui muito superior
(Uh) あーあ もうきっと優等ぶった
(Uh) aa mou kitto yuutou butta
Não consigo mais ser eu mesma, é insuportável
Iじゃ居られないくらい どうしようもない
I ja irarenai kurai doushiyou mo nai
Yuh, uma pergunta impossível, realidade? Ficção?
Yuh 無理目のクエスチョン ha 実存? フィクション?
Yuh murime no kuesuchon ha jitsuzon? fikushon?
Você me confunde, por quê? Eu sei o caminho
You make me サゲなの何で? I know the way
You make me sagenano nande? I know the way
Apenas desejar não vai realizar, mesmo se for destruído, não mudará
願ってるばっかじゃ叶わない めちゃくちゃにされたって変わらない
negatteru bakkajanawanai mechakucha ni saretatte kawaranai
Bem, engula, desperte, encontre o caminho
まあね 喰らえ 覚醒 find the way
maa ne kurae kakusei find the way
Esperando pela sensação de ser iluminado, uma armadilha doce
待ってライトあびる感覚 甘い罠
matte raito abiru kankaku amai wana
Estou cansada de ouvir respostas erradas
見当違い disも聞き飽きたわ
mitou chigai dis mo kikiakita wa
Até onde posso ir, me leve mais alto
そりゃねいけるところまで take me higher
sorya ne ikeru tokoro made take me higher
E aí? Voltar atrás, você já sabe que é impossível
どう? Turning back 無理ってとっくに分かってんでしょ
dou? Turning back muritte tokku ni wakatten desho
(Uh) Parece que perceberão (uh) Pode ou não pode, desça agora
(Uh) 悟られそう (uh) 可か不可 get down now
(Uh) satoraresou (uh) kakanuka get down now
(Uh) Ah, não consigo mais me comportar direito
(Uh) あーあ もうずっとしゃんと居られないや
(Uh) aa mou zutto shanto irarenai ya
De quem é a culpa?
それは誰のせい?
sore wa dare no sei?
Vamos desenhar sonhos intermináveis
終わらない夢を描こう描いて
owaranai yume wo egakou egaite
Além do que desejamos e queremos
願ったまま欲しがったその先へ
negatta mama hoshigatta sono saki e
Vamos superar noites intermináveis, vamos superar
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
owaranai yoru wo koete ikou koete ikou
Assim, vamos para o outro lado que desejamos
このまま 焦がれた向こう側へ
kono mama kogareta mukougawa e
Sinceramente, não entendo, mesmo sem chances, vá em frente! Ou algo assim
はあぶっちゃけ解せないや 勝算なくても行っちゃえ! とか
haabucchake wakasenai ya shousanna kutemo icchae! toka
Não podemos negar a sensibilidade de sentir o destino, nós não vamos perder
運命感じる感受性は否めない ウチら負けない
unmei kanjiru kanjusei wa imenai uchira makenai
Pule, grite, persiga com os olhos, sempre o número 1
跳べ 吠え 目で追って いつでもno. 1
tobe hoe me de otte itsudemo no. 1
Dê espaço, abale rapidamente, ataque, aproveite o momento, siga em frente agora
そこどけ 速攻揺らせ 攻め 甘美な時 ride on now
sokodoke sokkou yurase seme kanbina toki ride on now
Agite, ainda temos muito a percorrer, ultrapasse o caminho, yuh
Shake it up まだまだ go beyond the way yuh
Shake it up madamada go beyond the way yuh
Apenas encontrando palavras desonestas enquanto nos sentimos presos
行き詰まるばかりで ずるい言葉を探して
ikizumaru bakari de zurui kotoba wo sagashite
(Suave, suave, suave)
(Mellow mellow mellow)
(Mellow mellow mellow)
Eu sou eu, afiada, seguindo meus instintos, vá
I am me 研ぎ澄まし 本能に従って 行け
I am me togisumashi honnou ni shitagatte ike
Grite: nós somos os vencedores!
Holla: we are the winners!
Holla: we are the winners!
Então queime meu coração
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
Vamos desenhar sonhos intermináveis
終わらない夢を描こう描いて
owaranai yume wo egakou egaite
Além do que desejamos e queremos
願ったまま欲しがったその先へ
negatta mama hoshigatta sono saki e
Vamos superar noites intermináveis, vamos superar
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
owaranai yoru wo koete ikou koete ikou
Assim, vamos para o outro lado que desejamos
このまま 焦がれた向こう側へ
kono mama kogareta mukougawa e
(Uh) Parece que vai explodir, perseguindo e combinando, as costas estão quentes
(Uh) 張り裂けそう 追いかけて合わせた 背が熱くて
(Uh) harisakesou oikakete awaseta se ga atsukute
(Uh) Parece que vai explodir, nunca vai parar de tocar
(Uh) 張り裂けそう もう一生鳴り止まない
(Uh) harisakesou mou isshou nariyamanai
Para o outro lado do limite
限界の向こう側へ
genkai no mukougawa e
Pronto, firme? Saia do caminho
Ready steady? Get out the way
Ready steady? Get out the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vivid BAD SQUAD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: