月光 (Moonlight)
ガラクタばかりを集めて
garakuta bakari wo atsumete
ボロ切れ一つをかぶせた
borokire hitotsu wo kabuseta
醜い形をしたレプリカ
minikui katachi wo shita repurika
誰かが紡いだ言葉を
dareka ga tsumuida kotoba wo
誰かが奏でた音色を
dareka ga kanadeta neiro wo
いびつにコラージュしたニセモノ
ibitsu ni koraajyu shita nisemono
一番最初はベールの中
ichiban saisho wa beiru no naka
覚悟的な少年の愛情が
kakushinteki na shounen no aijo ga
僕ら気づいたらもう見えなくなる
bokura kizuitara mou mienaku naru
おもちゃをなくした子供が泣いている
omocha wo nakushita kodomo ga naiteiru
どうしてだろう
doushite darou?
あのスポットライトに照らされている
ano supottoraito ni terasareteiru
その背中はまたこの手から遠ざかっていく
sono senaka wa mata kono te kara toozakatteiku
あなたみたいになれやしなくて
anata mitai ni nareya shinakute
あの月を追いかけるように
ano tsuki wo oikakeru you ni
渇いた心は満たされないまま
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
ひとりになってひとりになって
hitori ni natte hitori ni natte
腐んだ夢を見続けてしまった
kusunda yume wo mitsuzukete shimatta
なぞる僕たちは
nazoru bokutachi wa
ガラクタだってボロ切れだって
garakuta datte borokire datte
その心臓が放つ血液には
sono shinzou ga hanatsu ketsueki ni wa
僕だけの怒りがあった
boku dake no ikari ga atta
足りないのなんだったんだろう
tarinai no nandattandarou?
神様に聞いてきた後で
kamisama ni kiitekita ato de
堕天使の弓矢に口止めされた
datenshi no yumiya ni kuchidomesareta
初めてから知っていたんだよ
hajimete kara shitteitandayo
忘れた芝居をしてんだよ
wasureta shibai wo shitendayo
もらいもんの剣を抱きしめている
moraimon no tsurugi wo dakishimeteiru
何十回目の失望だろう
nanjuukaime no shitsubou darou?
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
isso nanimo kamo wo sutete shimaitai to
きっと最後は何も残らない
kitto saigo wa nani mo nokoranai
愛も紡いだ根も名前も朽ちていく
ai mo tsumuida ne mo namae mo kuchiteiku
どうしてだろう
doushite darou?
この胸の奥にこびりついている
kono mune no oku ni kobiritsuiteiru
冬の夜の静寂に似た孤独を
fuyu no yoru no shijima ni nita kodoku wo
あなたはきっと知りもしないで
anata wa kitto shirimoshinaide
ひとり星を見ていた
hitoriboshi wo miteita
赤い目の僕に気持ち悶えないまま
akai me no boku ni kimodomenai mama
隣に立ったあなたは遠くて
tonari ni tatta anata wa tookute
腐んだ夢も見えなくなってしまって
kusunda yume mo mienaku natteshimatte
それでも追い続けて
soredemo oitsuzukete
ニセモノだって本当だって
nisemono datte hontou datte
今振り切ればただそこには
ima furikareba tada soko ni wa
ボヤけた記憶があった
boyaketa kioku ga atta
廃物と化したアイロニー
haibutsu to kashita aironi
クリシェを抜け出したいのに
kurishe wo nukedashitai no ni
また誰かのやきなおし
mata dare ka no yakinaoshi?
あまたの星の崩たち
amata no hoshi no kuzutachi
沈み消えゆくユースタシー
shizumi kieyuku yuusutashii
無自覚な月の光
mujihina tsuki no hikari
アイデンティティさえまやかし
aidentiti sae mayakashi?
盗んでも愛が欲しい
nusunde demo ai ga hoshii?
羊のような雲が浮かんだ昼過ぎ
hitsuji no youna kumo ga ukanda hirusugi
懐かしい歌が風に揺れている
natsukashii uta ga kaze ni yureteiru
あなたの声で教えてもらった言葉
anata no koe de oshiete moratta kotoba
今でも忘れぬように
ima demo wasurenu you ni
かきとめてる同じことを
kakitometeru onaji koto wo
あなたみたいになれやしなくて
anata mitai ni nareya shinakute
あの月を追いかけるように
ano tsuki wo oikakeru you ni
渇いた心は満たされないまま
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
時間が立って時間が立って
jikan ga tatte jikan ga tatte
振り返る時目を逸らさぬように
furikaeru toki me wo sorasanu you ni
なぞる僕たちは
nazoru bokutachi wa
ガラクタだってボロ切れだって
garakuta datte borokire datte
覚めぬ夢を追っていった先には
samenu yume wo otte itta saki ni wa
僕だけの光がずっと
boku dake no hikari ga zutto
Luz da Lua
Recolhendo apenas lixo
Um único fragmento quebrado
Uma réplica de forma repugnante
Palavras que alguém costurou
Notas que alguém tocou
Imitações distorcidas
No começo, dentro de uma cerveja
O amor de um garoto inocente
Quando percebemos, já não podemos ver
Uma criança chorando por ter perdido um brinquedo
Por que será?
Iluminado por aquela luz do poste
Aquelas costas estão se afastando novamente das minhas mãos
Não consigo me tornar como você
Como perseguir aquela lua
Meu coração sedento permanece insatisfeito
Ficando sozinho, ficando sozinho
Continuando a olhar para um sonho desbotado
Nós nos encaixamos
Mesmo que seja lixo, mesmo que esteja quebrado
Meu coração solta uma raiva
Apenas para o sangue que flui do meu coração
O que está faltando?
Depois de pedir a Deus
Fui interrompido pela flecha de um anjo caído
Eu sabia desde o começo
Eu estava fazendo uma peça esquecida
Segurando uma espada de presente
Será a 39ª decepção?
Eu quero jogar tudo fora
Com certeza, nada restará no final
O amor, os laços, os nomes, tudo se desvanecerá
Por que será?
Está se infiltrando no fundo do meu peito
A solidão que se assemelha ao silêncio de uma noite de inverno
Com certeza, você não sabe
Enquanto eu olhava para uma estrela solitária
Sem poder me sentir como um olho vermelho
Você estava ao meu lado, mas tão distante
Mesmo sonhos desbotados desapareceram
Ainda assim, eu continuo perseguindo
Seja uma imitação ou a realidade
Agora que foi abandonado, só resta
Uma memória embaçada
Um íbis e um aironi
Quero escapar da gaiola
Quem vai consertar isso novamente?
Inúmeros fragmentos de estrelas
Afundando, desaparecendo, silenciosos
A luz da lua sem sentido
Até mesmo a identidade é enganosa?
Mesmo que eu roube, eu quero amor?
Nuvens como ovelhas flutuam ao meio-dia
Uma música nostálgica tremula no vento
As palavras que aprendi com a sua voz
Ainda as escrevo agora
As mesmas coisas que estou imaginando
Não consigo me tornar como você
Como perseguir aquela lua
Meu coração sedento permanece insatisfeito
O tempo passa, o tempo passa
Quando olho para trás, não desvio o olhar
Nós nos encaixamos
Mesmo que seja lixo, mesmo que esteja quebrado
Depois de buscar um sonho que não acorda
Apenas a minha luz continua brilhando