Transliteração e tradução geradas automaticamente

月光 (Moonlight)
Vivid BAD SQUAD
Luz da Lua
月光 (Moonlight)
Recolhendo apenas lixo
ガラクタばかりを集めて
garakuta bakari wo atsumete
Um único fragmento quebrado
ボロ切れ一つをかぶせた
borokire hitotsu wo kabuseta
Uma réplica de forma repugnante
醜い形をしたレプリカ
minikui katachi wo shita repurika
Palavras que alguém costurou
誰かが紡いだ言葉を
dareka ga tsumuida kotoba wo
Notas que alguém tocou
誰かが奏でた音色を
dareka ga kanadeta neiro wo
Imitações distorcidas
いびつにコラージュしたニセモノ
ibitsu ni koraajyu shita nisemono
No começo, dentro de uma cerveja
一番最初はベールの中
ichiban saisho wa beiru no naka
O amor de um garoto inocente
覚悟的な少年の愛情が
kakushinteki na shounen no aijo ga
Quando percebemos, já não podemos ver
僕ら気づいたらもう見えなくなる
bokura kizuitara mou mienaku naru
Uma criança chorando por ter perdido um brinquedo
おもちゃをなくした子供が泣いている
omocha wo nakushita kodomo ga naiteiru
Por que será?
どうしてだろう
doushite darou?
Iluminado por aquela luz do poste
あのスポットライトに照らされている
ano supottoraito ni terasareteiru
Aquelas costas estão se afastando novamente das minhas mãos
その背中はまたこの手から遠ざかっていく
sono senaka wa mata kono te kara toozakatteiku
Não consigo me tornar como você
あなたみたいになれやしなくて
anata mitai ni nareya shinakute
Como perseguir aquela lua
あの月を追いかけるように
ano tsuki wo oikakeru you ni
Meu coração sedento permanece insatisfeito
渇いた心は満たされないまま
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
Ficando sozinho, ficando sozinho
ひとりになってひとりになって
hitori ni natte hitori ni natte
Continuando a olhar para um sonho desbotado
腐んだ夢を見続けてしまった
kusunda yume wo mitsuzukete shimatta
Nós nos encaixamos
なぞる僕たちは
nazoru bokutachi wa
Mesmo que seja lixo, mesmo que esteja quebrado
ガラクタだってボロ切れだって
garakuta datte borokire datte
Meu coração solta uma raiva
その心臓が放つ血液には
sono shinzou ga hanatsu ketsueki ni wa
Apenas para o sangue que flui do meu coração
僕だけの怒りがあった
boku dake no ikari ga atta
O que está faltando?
足りないのなんだったんだろう
tarinai no nandattandarou?
Depois de pedir a Deus
神様に聞いてきた後で
kamisama ni kiitekita ato de
Fui interrompido pela flecha de um anjo caído
堕天使の弓矢に口止めされた
datenshi no yumiya ni kuchidomesareta
Eu sabia desde o começo
初めてから知っていたんだよ
hajimete kara shitteitandayo
Eu estava fazendo uma peça esquecida
忘れた芝居をしてんだよ
wasureta shibai wo shitendayo
Segurando uma espada de presente
もらいもんの剣を抱きしめている
moraimon no tsurugi wo dakishimeteiru
Será a 39ª decepção?
何十回目の失望だろう
nanjuukaime no shitsubou darou?
Eu quero jogar tudo fora
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
isso nanimo kamo wo sutete shimaitai to
Com certeza, nada restará no final
きっと最後は何も残らない
kitto saigo wa nani mo nokoranai
O amor, os laços, os nomes, tudo se desvanecerá
愛も紡いだ根も名前も朽ちていく
ai mo tsumuida ne mo namae mo kuchiteiku
Por que será?
どうしてだろう
doushite darou?
Está se infiltrando no fundo do meu peito
この胸の奥にこびりついている
kono mune no oku ni kobiritsuiteiru
A solidão que se assemelha ao silêncio de uma noite de inverno
冬の夜の静寂に似た孤独を
fuyu no yoru no shijima ni nita kodoku wo
Com certeza, você não sabe
あなたはきっと知りもしないで
anata wa kitto shirimoshinaide
Enquanto eu olhava para uma estrela solitária
ひとり星を見ていた
hitoriboshi wo miteita
Sem poder me sentir como um olho vermelho
赤い目の僕に気持ち悶えないまま
akai me no boku ni kimodomenai mama
Você estava ao meu lado, mas tão distante
隣に立ったあなたは遠くて
tonari ni tatta anata wa tookute
Mesmo sonhos desbotados desapareceram
腐んだ夢も見えなくなってしまって
kusunda yume mo mienaku natteshimatte
Ainda assim, eu continuo perseguindo
それでも追い続けて
soredemo oitsuzukete
Seja uma imitação ou a realidade
ニセモノだって本当だって
nisemono datte hontou datte
Agora que foi abandonado, só resta
今振り切ればただそこには
ima furikareba tada soko ni wa
Uma memória embaçada
ボヤけた記憶があった
boyaketa kioku ga atta
Um íbis e um aironi
廃物と化したアイロニー
haibutsu to kashita aironi
Quero escapar da gaiola
クリシェを抜け出したいのに
kurishe wo nukedashitai no ni
Quem vai consertar isso novamente?
また誰かのやきなおし
mata dare ka no yakinaoshi?
Inúmeros fragmentos de estrelas
あまたの星の崩たち
amata no hoshi no kuzutachi
Afundando, desaparecendo, silenciosos
沈み消えゆくユースタシー
shizumi kieyuku yuusutashii
A luz da lua sem sentido
無自覚な月の光
mujihina tsuki no hikari
Até mesmo a identidade é enganosa?
アイデンティティさえまやかし
aidentiti sae mayakashi?
Mesmo que eu roube, eu quero amor?
盗んでも愛が欲しい
nusunde demo ai ga hoshii?
Nuvens como ovelhas flutuam ao meio-dia
羊のような雲が浮かんだ昼過ぎ
hitsuji no youna kumo ga ukanda hirusugi
Uma música nostálgica tremula no vento
懐かしい歌が風に揺れている
natsukashii uta ga kaze ni yureteiru
As palavras que aprendi com a sua voz
あなたの声で教えてもらった言葉
anata no koe de oshiete moratta kotoba
Ainda as escrevo agora
今でも忘れぬように
ima demo wasurenu you ni
As mesmas coisas que estou imaginando
かきとめてる同じことを
kakitometeru onaji koto wo
Não consigo me tornar como você
あなたみたいになれやしなくて
anata mitai ni nareya shinakute
Como perseguir aquela lua
あの月を追いかけるように
ano tsuki wo oikakeru you ni
Meu coração sedento permanece insatisfeito
渇いた心は満たされないまま
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
O tempo passa, o tempo passa
時間が立って時間が立って
jikan ga tatte jikan ga tatte
Quando olho para trás, não desvio o olhar
振り返る時目を逸らさぬように
furikaeru toki me wo sorasanu you ni
Nós nos encaixamos
なぞる僕たちは
nazoru bokutachi wa
Mesmo que seja lixo, mesmo que esteja quebrado
ガラクタだってボロ切れだって
garakuta datte borokire datte
Depois de buscar um sonho que não acorda
覚めぬ夢を追っていった先には
samenu yume wo otte itta saki ni wa
Apenas a minha luz continua brilhando
僕だけの光がずっと
boku dake no hikari ga zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vivid BAD SQUAD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: