Transliteração e tradução geradas automaticamente

Suirenjin
Vivid
Sussurros
Suirenjin
[A chuva fria bate no meu coração
[つめたいあめにこころをうたれて
[Tsumetai ame ni kokoro wo utarete
Deveria deixar todo o passado escorregar?
すべてのかこをながせばいい
Subete no kako wo nagaseba ii?
As lágrimas que florescem no céu noturno
よぞらにさいたなみだのけっしょう
Yozora ni saita namida no kesshou
Suave... Suave...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me levando junto]
あたしをつれてく]
Atashi wo tsureteku]
Não há nada em que eu acredite
しんじてるものなんてなにもない
Shinjiteru mono nante nani mo nai
Todo mundo, na verdade, está sozinho
ひとはみんな、ひとりきりわかってる
Hito wa minna, hitori kiri wakatteru
Os dias se acumulam na correnteza
ながれゆくじょうけいにかさなるひび
Nagare yuku jyoukei ni kasanaru hibi
Quero apagar as memórias falsas
いつわりのおもいでをけしたくて
Itsuwari no omoide wo keshitakute
A mão que foi estendida se afasta
さしのべられたてをふりほどいて
Sashi noberareta te wo furi hodo ite
Estive trancada sozinha por tanto tempo...
ずっとひとりでこころをとざしていたの
Zutto hitori de kokoro wo tozashite ita no
Fria, dolorida, solitária, na verdade...
つめたくて、くるしくて、さびしくて、ほんとうは
Tsumetakute, kurushikute, sabishikute, hontou wa
Quero chorar...
なきたい
Nakitai
A lua do meu lado se sobrepõe a mim
みもののつきをあたしにかさねて
Minomo no tsuki wo atashi ni kasanete
As gotas do coração desenham ondas
はもんをえがくこころのしずく
Hamon wo egaku kokoro no shizuku
As flores de Érica são sopradas pelo vento
えりかのはなはよかぜにふかれて
Erika no hana wa yokaze ni fukarete
Suave... Suave...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Me levando junto
あたしをつれてく
Atashi wo tsureteku
Desejos que não se realizam, eu penso nas estrelas
かなわないねがいをほしにおもい
Kanawanai negai wo hoshi ni omoi
Palavras que não chegam, eu lanço ao céu
とどかないことばをそらになげる
Todokanai kotoba wo sora ni nageru
[A mão que foi estendida se afasta
[さしのべられたてをふりほどいて
[Sashi noberareta te wo furi hodo ite
Estive trancada sozinha por tanto tempo...
ずっとひとりでこころをとざしていたの
Zutto hitori de kokoro wo tozashite ita no
Fria, dolorida, solitária, na verdade...
つめたくて、くるしくて、さびしくて、ほんとうは
Tsumetakute, kurushikute, sabishikute, hontou wa
Quero chorar...]
なきたい…]
Nakitai…]
A chuva fria bate no meu coração
つめたいあめにこころをうたれて
Tsumetai ame ni kokoro wo utarete
Deveria deixar todo o passado escorregar?
すべてのかこをながせばいい
Subete no kako wo nagaseba ii?
As lágrimas que florescem no céu noturno
よぞらにさいたなみだのけっしょう
Yozora ni saita namida no kesshou
Suave... Suave...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Envolvendo tudo
つつんでゆく
Tsutsunde yuku
[A lua do meu lado se sobrepõe a mim
[みもののつきをあたしにかさねて
[Minomo no tsuki wo atashi ni kasanete
As gotas do coração desenham ondas
はもんをえがくこころのしずく
Hamon wo egaku kokoro no shizuku
As flores de Érica são sopradas pelo vento
えりかのはなはよかぜにふかれて
Erika no hana wa yokaze ni fukarete
Suave... Suave...
そっと…そっと
Sotto…Sotto
Levando tudo]
はこんでゆく]
Hakonde yuku]
Tropeçando e perdendo
つまずいてうしなって
Tsumazuite ushinatte
Seguindo em frente, tudo bem se sou eu...
まえむいていきていくだいじょうぶわたしなら
Mae muite ikiteiku daijoubu watashi nara
Vou caminhar em frente, rumo ao amanhã, como naquele dia...
まえむいてあるこうあすへあの日のように
Mae muite arukou asu he ano hi no you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vivid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: