Tradução gerada automaticamente
Le Phare
Vivier Jean-Marie
O Farol
Le Phare
Aqui está que o ar e o tempoVoici qu'l'air et le temps
Contam históriasRacontent des histoires
De marinheiros como o marDe marins comme la mer
Já rolou muitoEn a roulé beaucoup
Os fantasmas não têm maisLes fantômes n'ont plus
Cordas pra se enforcarDe cordes à se mettre au cou
Então eles vão sonharAlors ils vont rêver
Sentados aos pés de um farolAssis au pied d'un phare
Na rocha molhada - é - éSur le rocher mouillé - é - é
Eles me fizeram um lugarIls m'ont fait une place
E eu me senteiEt je me suis assis
Nós bebemos por muito tempoNous avons bu longtemps
Nos mesmos barrisDans les mêmes tonneaux
Quando eu quis voltarQuand j'ai voulu r'partir
Me confundi de barcoJ'me suis trompé d'bateau
E fiquei aliEt j'me suis planté là
Ouvindo sua vidaA écouter sa vie
Ouvindo ele falar - é - éA l'écouter parler - é - é
Eu sou o sexo do marJe suis le sexe de la mer
E me planto no firmamentoEt je me plante au firmament
Todos esses barcos que vão aparecerTous ces bateaux qui vont paraître
Você vê, são um pouco nossos filhosTu vois, sont un peu nos enfants
Eu conheci garotas bêbadasJ'en ai connu des filles saoûles
Que tinham a espuma nos olhosQu'avaient l'écume au fond des yeux
Eu enchia minhas lâmpadasJe faisais l'plein de mes ampoules
E na noite eu botava fogoEt dans la nuit j'y foutais l'feu
Eu vi Colombo fazer sua viagemJ'ai vu Colomb faire sa croisière
Quando eu era pequeno como três repolhosQuand j'étais haut comme trois choux
Você vai achar que eu exageroTu vas penser que j'exagère
Você está certo e eu não ligoT'auras raison et je m'en fous
Sabe o barbudo em quarentenaTu sais l'barbu en quarantaine
O exilado que dorme em ParisL'exilé qui dort à Paris
Pra contar seus capitãesPour dénombrer ses capitaines
E bem, foi lá que ele se sentouEt bien c'est là qu'il s'est assis
Ah! Acho que ouço o dia amanhecerAh ! J'crois qu'j'entends sonner le jour
Ele vai de novo rir da minha caraIl va encore s'foutre de ma gueule
Vou parar aqui meu discursoJ'vais arrêter là mon discours
Avise amanhã se você se sentir sozinhoPréviens demain si tu t'sens seul
E eu voltei pros meus cantos de invernoEt je suis reparti vers mes quartiers d'hiver
Enquanto uma última vezPendant qu'une dernière fois
Ele piscava pra noiteY f'sait d'l'oeil à la nuit
Um farol quando a gente escutaUn phare quand on l'écoute
É louco tudo que isso dizC'est fou tout c'que ça dit
Enquanto seu olhar acariciaTandis que son regard caresse
A barriga do marLe ventre de la mer
E das ondas apressadas - é - éEt des vagues pressées - é - é
O dia me pareceu sem graçaLe jour m'a paru fade
E o sol apagadoEt le soleil éteint
Coitado, ele faz o que podeLe pauvre il fait c'qu'y peut
Não precisa ser malvadoFaut pas être méchant
Eu voltei pra casaJe suis rentré chez moi
Sem saber muito bem comoSans trop savoir comment
Por uma noite sem luaPar une nuit sans lune
Eu fiz um amigo.J'm'étais fait un copain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vivier Jean-Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: