Tradução gerada automaticamente
Move Over
Vlad V
Sai da Minha
Move Over
Você diz que acabou, amor, Senhor,You say that it's over baby, Lord,
Você diz que agora é o fim,You say that it's over now,
Mas ainda fica por perto, vai,But still you hang around me, come on,
Não vai se afastar, não?Won't you move over.
Você sabe que eu preciso de um homem, querido Senhor,You know that I need a man, honey Lord,
Você sabe que eu preciso de um homem,You know that I need a man,
Mas quando eu te peço, você só me dizBut when I ask you to you just tell me
Que talvez você possa.That maybe you can.
Por favor, não faz isso comigo, amor, não!Please dontcha do it to me babe, no!
Por favor, não faz isso comigo, querido,Please dontcha do it to me baby,
Ou aceita esse amor que eu ofereçoEither take this love I offer
Ou, querido, me deixa em paz.Or honey let me be.
Eu não estou pronta pra ir embora, não, não, não, não,I ain't quite a ready for walking, no no no no,
Eu não estou pronta pra ir embora,I ain't quite a ready for walking,
E o que você vai fazer da sua vida,And whatcha gonna do with your life,
Com a vida toda pendurada?Life all just dangling ?
Oh é, decida logo, querido,Oh yeah, make up your mind, honey,
Você tá brincando comigo, hey hey hey,You're playing with me, hey hey hey,
Decida logo, meu bem,Make up your mind, darling,
Você tá brincando comigo, vai!You're playing with me, come on now!
Agora ou seja meu homem amado,Now either be my loving man,
Eu disse, me deixa, querido, me deixa, é!I said-a let me honey, let me be, yeah!
Você diz que acabou, amor, não,You say that it's over, baby, no,
Você diz que agora é o fim,You say that it's over now,
Mas ainda fica por perto, vai,But still you hang around me, come on
Não vai se afastar, não?Won't you move over.
Você sabe que eu preciso de um homem, querido, eu te avisei.You know that I need a man, honey, I told you so.
Você sabe que eu preciso de um homem,You know that I need a man,
Mas quando eu te peço, você só me dizBut when I ask you to you just tell me
Que talvez você possa.That maybe you can.
Ei! Por favor, não faz isso comigo, amor, não!Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
Por favor, não faz isso comigo, querido,Please dontcha do it to me baby,
Ou aceita esse amor que eu ofereço,Either take this love I offer,
Querido, me deixa em paz.Honey let me be.
Eu disse, você não vai, não vai me deixar em paz?I said won't you, won't you let me be ?
Querido, você tá me provocando.Honey, you're teasing me.
É, você tá brincando com meu coração, querido,Yeah, you're playing with my heart, dear,
Eu acredito que você tá brincando com meus sentimentos, amor.I believe you're toying with my affections, honey.
Eu não aguento mais, amor,I can't take it no more baby,
E além disso, não pretendo aguentar.And furthermore, I don't intend to.
Estou cansada de ficar pendurada numa corda, querido,I'm just tired of hanging from the end of a string, honey,
Você espera que eu lute como uma mula danada.You expect me to fight like a goddamned mule.
Wah, wah, wah, wah, querido...Wah, wah, wah, wah, honey...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vlad V e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: