Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)

Vladimir Vysotsky

Letra

Nós Giramos a Terra

Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)

Da fronteira, giramos a Terra pra trás
От границы мы Землю вертели назад
Ot granitsy my Zemlyu verteli nazad

Era assim que começava
Было дело сначала
Bylo delo snachala

Mas nosso comandante a girou de volta
Но обратно ее закрутил наш комбат
No obratno ye zakuutil nash kombat

Empurrando com o pé do Ural
Оттолкнувшись ногой от Урала
Ottolkнувshis nogoy ot Urala

Finalmente nos deram a ordem de avançar
Наконец-то нам дали приказ наступать
Nakonech-to nam dali prikaz nastupat'

Tomar nossos pedaços e migalhas
Отбирать наши пяди и крохи
Otbirat' nashi pyadi i krohi

Mas lembramos como o sol começou a retroceder
Но мы помним, как солнце отправилось вспять
No my pomnim, kak solntse otpravilos' vspyat

E quase não nasceu no leste
И едва не зашло на востоке
I yedva ne zashlo na vostoke

Não medimos a Terra com passos
Мы не меряем Землю шагами
My ne mereyem Zemlyu shagami

Desperdiçando flores em vão
Понапрасну цветы теребя
Ponaprasnu tsvety terebya

Empurramos ela com as botas
Мы толкаем ее сапогами
My tolkaem ye sapogami

De nós, de nós!
От себя, от себя!
Ot sebya, ot sebya!

E do vento que vem do leste, os fardos se curvaram
И от ветра с востока пригнулись стога
I ot vetra s vostoka prignulis' stoga

O rebanho se aperta nas rochas
Жмется к скалам отара
Zhmyotsya k skalam otara

Deslocamos o eixo da Terra sem alavanca
Ось земную мы сдвинули без рычага
Os' zemnuyu my sdvinuli bez rychaga

Mudando a direção do impacto
Изменив направленье удара
Izmeniv napravlen'ye udara

Não se assustem quando o pôr do sol não estiver no lugar
Не пугайтесь, когда не на месте закат
Ne pugaytes', kogda ne na meste zakat

Dia do juízo, isso é conto para os mais velhos
Судный день, это сказки для старших
Sudnyy den', eto skazki dlya starshikh

Apenas giram a Terra pra onde querem
Просто Землю вращают куда захотят
Prosto Zemlyu vrashchayut kuda zakhotyat

Nossas companhias de troca em marcha
Наши сменные роты на марше
Nashi smennye roty na marshe

Estamos rastejando, abraçando os montes
Мы ползем, бугорки обнимаем
My polzem, bugorki obnimayem

Pisando nas poças, com raiva, sem amor
Кочки тискаем, зло, не любя
Kochki tiskayem, zlo, ne lyubya

E empurramos a Terra com os joelhos
И коленями Землю толкаем
I kolenyami Zemlyu tolkaem

De nós, de nós!
От себя, от себя!
Ot sebya, ot sebya!

Aqui ninguém encontraria, mesmo que quisesse
Здесь никто б не нашел, даже если б хотел
Zdes' nikto b ne nashol, dazhe esli b khotel

Aqueles que levantaram as mãos pro alto
Руки кверху поднявших
Ruki kverkhup podnyavshikh

Toda vida sente a utilidade dos corpos
Всем живым ощутимая польза от тел
Vsem zhivym oshchutimaya pol'za ot tel

Como um abrigo, usamos os caídos
Как прикрытье используем павших
Kak prikrytie ispol'zuyem pavshikh

Essa tola bala de chumbo vai encontrar todos de uma vez?
Этот глупый свинец всех ли сразу найдет
Etot glupyy svinets vsekh li srazu naydet

Onde atingir, de frente ou por trás?
Где настигнет, в упор или с тыла?
Gde nastignet, v upor ili s tyla?

Alguém à frente se jogou sobre a fortificação
Кто-то там впереди навалился на дот
Kto-to tam vpered navalisya na dot

E a Terra parou por um instante
И Земля на мгновенье застыла
I Zemlya na mgnoven'ye zastyla

Deixei minhas pegadas atrás
Я ступни свои сзади оставил
Ya stupni svoi szadi ostavil

Passando pelos mortos, lamentando
Мимоходом по мертвым скорбя
Mimokhodom po mertvym skorbya

Eu giro a esfera terrestre com os cotovelos
Шар земной я вращаю локтями
Shar zemnoy ya vrashchayu loktyami

De mim, de mim!
От себя, от себя!
Ot sebya, ot sebya!

Alguém se levantou em pé e, fazendo uma reverência
Кто-то встал в полный рост и, отвесив поклон
Kto-to vstal v polnyy rost i, otvesiv poklon

Recebeu a bala na inspiração
Принял пулю на вдохе
Prinyal pul'yu na vdokhe

Mas para o oeste, para o oeste, o batalhão rasteja
Но на запад, на запад ползет батальон
No na zapad, na zapad polzyet batal'on

Para que o sol nasça no leste
Чтобы солнце взошло на востоке
Chtoby solntse vzoshlo na vostoke

Barriga no chão, respiramos o fedor do pântano
Животом, по грязи, дышим смрадом болот
Zhivotom, po gryazi, dyshim smradom bolot

Mas fechamos os olhos para o cheiro
Но глаза закрываем на запах
No glaza zakryvayem na zapakh

Hoje o sol está seguindo normalmente pelo céu
Нынче по небу солнце нормально идет
Nynche po nebu solntse normal'no idet

Porque estamos nos esforçando para o oeste
Потому что мы рвемся на запад
Potomu chto my rvemos' na zapad

Braços, pernas, esteja no lugar ou não
Руки, ноги, на месте ли, нет ли
Ruki, nogi, na meste li, net li

Como em um casamento, provando o orvalho
Как на свадьбе росу пригубя
Kak na svad'be rosou prigubya

Puxamos a Terra com os dentes pelos talos
Землю тянем зубами за стебли
Zemlyu tyanem zubami za stebli

Pra nós! De nós!
На себя! От себя!
Na sebya! Ot sebya!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vladimir Vysotsky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção