Райские Яблоки (rajskie Yabloki)
Я когда-то умру, мы когда-то всегда умираем
Ya kogda-to umru, my kogda-to vsegda umiraem
Как бы так угадать, чтоб не сам, чтобы в спину ножом
Kak by tak ugadat', chtob ne sam, chtoby v spinu nozhom
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем
Ubiennykh shchadyat, otpevayut i baluyut rayem
Не скажу про живых, но покойников мы бережем
Ne skazhu pro zhivykh, no pokoynikov my berezhem
В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок
V gryaz' udaryu litsom, zaval'yus' pokrasivee nabok
И ударит душа на ворованных клячах в галоп
I udarit dusha na vorovannykh klyachakh v galop
В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок
V divnykh rayskikh sadakh naberu bledno-rozovykh yablok
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб
Zhal', sady storozhat i strelyayut bez promakha v lob
Прискакали, гляжу, пред очами не райское что-то
Priskakali, glyazhu, pred ochami ne rayskoe chto-to
Неродящий пустырь и сплошное ничто, беспредел
Nerodyashchiy pustyir' i sploshnoe nichts, bespredel
И среди ничего возвышались литые ворота
I sredi nichts vozvyshalis' litye vorota
И огромный этап, у ворот на ворота глядел
I ogromnyy etap, u vorot na vorota glyadel
Как ржанет коренной, Я смирил его ласковым словом
Kak rzhanet korennoy, Ya smiril ego laskovym slovom
Да репьи из мочал еле выдрал и гриву заплел
Da rep'yi iz mochal yele vydral i grivu zaplel
Седовласый старик что-то долго возился с засовом
Sedovlasyy starik chto-to dolgo vozilsya s zasovom
И кряхтел и ворчал, и не смог отворить, и ушел
I kryakhtel i vorchal, i ne smog otvorit', i ushel
И огромный этап не издал ни единого стона
I ogromnyy etap ne izdaval ni yedinogo stona
Лишь на корточки вдруг с занемевших колен пересел
Lish' na kortochki vdrug s zanemevshikh kolen peresel
Здесь малина-братва оглушила малиновым звоном
Zdes' malina-bratva oglushila malinovym zvonom
Всё вернулось на круг и Распятый над кругом висел
Vsyo vernulos' na krug i Rasp'yatyy nad krugom visel
И Апостол-старик (он над стражей кричал-комиссарил)
I Apostol-starik (on nad strazhey krichal-komissaril)
Он позвал кой-кого и затеяли вновь отворять
On pozval koy-kogo i zateyali vnov' otvoryat'
Кто-то палкой с винтом, поднатужась, об рельсу ударил
Kto-to palkoy s vintom, podnatuzhaysya, ob rel'su udaril
И как ринулись все в распрекрасную ту благодать
I kak rinulis' vse v rasprekrasnuyu tu blagodaty
Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых
Ya uznal starika po slezam na shchekakh ego dryabl'ykh
Это Петр старик, он апостол, а я, остолоп
Eto Pyotr starik, on apostol, a ya, ostolop
Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженных яблок
Vot i kushchi-sady, v koikh prorva morozhennykh yablok
Но сады сторожат, и стреляют без промаха в лоб
No sady storozhat, i strelyayut bez promakha v lob
Всем нам блага подай, да и много ли требовал я благ?
Vsem nam blaga poday, da i mnogo li treboval ya blag?
Мне, чтоб были друзья, да жена, чтобы пала на гроб
Mne, chtob byli druz'ya, da zhena, chtoby pala na grob
Ну, а я уж для них наворую бессемечных яблок
Nu, a ya uzh dlya nikh navoruyu bessemechnykh yablok
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб
Zhal', sady storozhat i strelyayut bez promakha v lob
В онемевших руках свечи плавились, как в канделябрах
V onemevshikh rukakh svechi plavilis', kak v kandel'yabrakh
А тем временем я снова поднял лошадок в галоп
A tem vremenem ya snova podnyal loshadok v galop
Я набрал, я натряс этих самых бессемечных яблок
Ya nabral, ya natryas etikh samykh bessemechnykh yablok
И за это меня застрелили без промаха в лоб
I za eto menya zastrelili bez promakha v lob
И погнал я коней прочь от мест этих гиблых и зяблых
I pognal ya koney proch' ot mest etikh giblykh i zyabl'ykh
Кони головы вверх, но и я закусил удила
Koni golovy vverkh, no i ya zakusil udila
Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок
Vdol obryva s knutom po-nad propastyu pazukhu yablok
Я тебе привезу: ты меня и из рая ждала
Ya tebe privezhu: ty menya i iz raya zhdala
Maçãs do Paraíso
Um dia eu vou morrer, a gente sempre acaba morrendo
Como adivinhar, pra não ser eu, pra não levar uma facada nas costas
Os mortos são poupados, recebem bênçãos e são mimados no paraíso
Não vou falar dos vivos, mas os defuntos a gente cuida
Vou me jogar na lama, me jogar de lado, mais bonito
E a alma vai galopar em cavalos roubados
Nos belos jardins do paraíso, vou colher maçãs rosa pálido
Pena que os jardins vigiam e atiram certeiro na testa
Chegaram, e eu vejo, diante de mim algo que não é paraíso
Um terreno estéril e um nada absoluto, sem limites
E no meio do nada se erguiam portões de ferro
E um enorme palco, na entrada, olhava para os portões
Como um cavalo brabo, eu o dominei com palavras suaves
E arranquei os cardos da crina e fiz uma trança
Um velho de cabelo branco demorou pra abrir o trinco
E resmungou e reclamou, não conseguiu abrir e foi embora
E o enorme palco não emitiu um único gemido
Apenas de repente se sentou de cócoras, das pernas dormentes
Aqui, a turma da framboesa soou com um toque estrondoso
Tudo voltou ao normal e o Crucificado pendia sobre o círculo
E o Apóstolo-velho (ele gritava sobre os guardas, era o comissário)
Ele chamou alguns e começaram a tentar abrir de novo
Alguém bateu com um bastão com parafuso, se esforçando, na trilha
E como todos correram para aquela maravilhosa graça
Eu reconheci o velho pelas lágrimas em suas bochechas flácidas
É o velho Pedro, ele é apóstolo, e eu, um idiota
Aqui estão os jardins, onde há uma porção de maçãs sem caroço
Mas os jardins vigiam e atiram certeiro na testa
Dê-nos bênçãos, mas o que eu pedi de bênçãos?
Pra eu ter amigos, e uma esposa que caísse sobre o caixão
Bem, eu já vou roubar pra eles maçãs sem caroço
Pena que os jardins vigiam e atiram certeiro na testa
Nas mãos paralisadas, as velas derretiam como em candelabros
Enquanto isso, eu levantei os cavalos de novo no galopar
Eu colhi, eu sacudi essas mesmas maçãs sem caroço
E por isso me mataram com um tiro certeiro na testa
E eu espantei os cavalos longe desses lugares infelizes e frios
Os cavalos levantaram a cabeça, mas eu também segurei as rédeas
Ao longo do penhasco, com o chicote, sobre o abismo, a bolsa de maçãs
Eu vou te trazer: você me esperava até do paraíso