Transliteração e tradução geradas automaticamente

Разведка боем (razvedka boem)
Vladimir Vysotsky
Exploração em Combate
Разведка боем (razvedka boem)
Eu estou aqui, de costas pro pelotão
Я стою, стою спиною к строю
Ya stoyu, stoyu spinoi k stroyu
Só os voluntários, um passo à frente
Только добровольцы, шаг вперед
Tol'ko dobrovol'tsy, shag vpered
Precisamos fazer uma exploração em combate
Нужно провести разведку боем
Nuzhno provesti razvedku boyem
Pra quê, quem vai entender
Для чего, да кто ж там разберет
Dlya chego, da kto zh tam razberet
Quem tá comigo? Com quem eu vou?
Кто со мной? С кем идти?
Kto so mnoy? S kem idti?
Então, Borisov, Então, Leonov
Так, Борисов, Так, Леонов
Tak, Borisov, Tak, Leonov
E mais esse cara
И еще этот тип
I eshche etot tip
Do segundo batalhão
Из второго батальона
Iz vtorogo batal'ona
A gente rasteja, se escondendo nas flores
Мы ползем, к ромашкам припадая
My pol'zem, k romashkam pripaday
Ei, sargento, não fique pra trás
Ну-ка, старшина, не отставай
Nu-ka, starshina, ne otstavay
Pois não é na frente que estão as duas linhas
Ведь не фронте два передних края
Ved' ne fronte dva perednikh kraya
A nossa, e lá está a deles
Наш, а вот он, их передний край
Nash, a vot on, ikh peredniy kray
Quem tá comigo? Com quem eu vou?
Кто со мной? С кем идти?
Kto so mnoy? S kem idti?
Então, Borisov, Então, Leonov
Так, Борисов, Так, Леонов
Tak, Borisov, Tak, Leonov
Sim, e mais esse cara
Да, еще этот тип
Da, eshche etot tip
Do segundo batalhão
Из второго батальона
Iz vtorogo batal'ona
Roemos o arame sem medo
Проволоку грызли без опаски
Provoloku gryazli bez opaski
Noite, escuro, e não dá pra ver nada
Ночь, темно, и не видать ни зги
Noch', temno, i ne vidat' ni zgi
A vinte passos, capacetes inimigos
В двадцати шагах, чужие каски
V dvadtsati shagakh, chuzhie kaski
Com o mesmo objetivo, proteger a cabeça
С той же целью, защитить мозги
S toy zhe tselyu, zashchitit' mozgi
Quem tá comigo? Com quem eu vou?
Кто со мной? С кем идти?
Kto so mnoy? S kem idti?
Então, Borisov, Onde está Leonov?
Так, Борисов, Так, Леонов
Tak, Borisov, Tak, Leonov
Ei você, tá vivo? Ei você, cara
Ой, Еще этот тип
Oy, Eshche etot tip
Do segundo batalhão
Из второго батальона
Iz vtorogo batal'ona
Logo a Nadya vai trazer chocolate
Скоро будет Надя с шоколадом
Skoro budet Nadya s shokoladom
Às seis eles vão nos bombardear
В шесть они подавят нас огнем
V shest' oni podavyat nas ognyom
Ótimo, é isso que precisamos
Хорошо, нам этого и надо
Khorosho, nam etogo i nado
Com Deus, devagarinho vamos começar
С Богом потихонечку начнем
S Bogom potikhon'ko nachnem
Com quem voltar?
С кем обратно идти?
S kem obratno idti?
Então, Borisov, Onde está Leonov?
Так, Борисов, Где Леонов?
Tak, Borisov, Gde Leonov?
Ei você, tá vivo? Ei você, cara
Эй ты, жив? Эй ты, тип
Ey ty, zhiv? Ey ty, tip
Do segundo batalhão
Из второго батальона
Iz vtorogo batal'ona
Não deixo bala pra mim
Пулю для себя не оставляю
Pulyu dlya sebya ne ostavlyayu
O DZhOT tá coberto e desclassificado
Дзот накрыт и рассекречен дот
Dzot nakryt i rassekretchen dot
E esse cara, que não conheço
А этот тип, которого не знаю
A etot tip, kotorogo ne znayu
Se comporta muito bem
Очень хорошо себя ведет
Ochen' khorosho sebya vedet
Com quem ir da próxima vez?
С кем в другой раз идти?
S kem v drugoy raz idti?
Onde está Borisov? Onde está Leonov?
Где Борисов? Где Леонов?
Gde Borisov? Gde Leonov?
É verdade, esse cara tá vivo
Правда, жив этот тип
Pravda, zhiv etot tip
Do segundo batalhão
Из второго батольона
Iz vtorogo batal'ona
Eu estou parado tranquilo diante do pelotão
Я стою спокойно перед строем
Ya stoyu spokoyno pered stroyem
Dessa vez estou de frente pra ele
В этот раз стою к нему лицом
V etot raz stoyu k nemu litsom
Parece que fui agraciado
Кажется, чего-то удостоен
Kazhetsya, chego-to udostoen
Premiado e chamado de bom sujeito
Награжден и назван молодцом
Nagradzhen i nazvan molodtsom
Com quem ir da próxima vez?
С кем в другой раз ползти?
S kem v drugoy raz pol'zti?
Onde está Borisov? Onde está Leonov?
Где Борисов? Где Леонов?
Gde Borisov? Gde Leonov?
E o garoto ficou quieto
И парнишка затих
I parnishka zatikh
Do segundo batalhão
Из второго батольона
Iz vtorogo batal'ona



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vladimir Vysotsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: