395px

Aquele que não atirou

Vladimir Vysotsky

Тот, который не стрелял (tot, kotoryj ne streljal)

Я вам мозги не пудрю, уже не тот завод
Ya vam mozgí ne pudryu, uzhe ne tot zavod
В меня стрелял поутру из ружей целый взвод
V menya strelyal pootru iz ruzhey tselyy vzvod
За что мне эта злая, нелепая стезя?
Za chto mne eta zlaya, nelepaya stezya?
Не то чтобы не знаю, рассказывать нельзя
Ne to chtoby ne znayu, rasskazyvat' nel'zya

Мой командир меня почти что спас
Moy komandir menya pochti chto spas
Но кто-то на расстреле настоял
No kto-to na rasstrel'e nastoyal
И взвод отлично выполнил приказ
I vzvod otlichno vypolnil prikaz
Но был один, который не стрелял
No byl odin, kotoryy ne strelyal

Судьба моя лихая давно наперекос
Sud'ba moya likhaya davno naperekos
Однажды языка я добыл, да не донес
Odnaжды yazyka ya dobyl, da ne dones
И особист Суэтин, неутомимый наш
I osobist Suetin, neutomimyy nash
Еще тогда приметил и взял на карандаш
Eshche togda primetil i vzyal na karandash

Он выволок на свет и приволок
On vyvolok na svet i privolok
Подколотый, подшитый материал
Podkolotyy, podshityy material
Никто поделать ничего не смог
Nikto podelat' nichego ne smog
Нет, смог один, который не стрелял
Net, smog odin, kotoryy ne strelyal

Рука упала в пропасть с дурацким криком Пли
Ruka upala v propast' s duratskim krikom Pli
И залп мне выдал пропуск в ту сторону земли
I zalp mne vydal propusk v tu storonu zemli
Но слышу: Жив зараза, Тащите в медсанбат
No slyshu: Zhiv zaraza, Tashchite v medsanbat
Расстреливать два раза уставы не велят
Rasstrelivat' dva raza ustavy ne velyat

А врач потом все цокал языком
A vrach potom vse tsokal yazykom
И, удивляясь, пули удалял
I, udivlyayas', puli udal
А я в бреду беседовал тайком
A ya v bredu besedoval taykom
С тем пареньком, который не стрелял
S tem paren'kom, kotoryy ne strelyal

Я раны, как собака, лизал, а не лечил
Ya rany, kak sobaka, lizał, a ne lechil
В госпиталях, однако, в большом почете был
V gospitalyakh, odnakо, v bol'shom pochete byl
Ходил в меня влюбленный весь слабый женский пол
Khodil v menya vlyublennyy ves' slabyy zhenskiy pol
Эй ты, недостреленный, Давай-ка на укол
Ey ty, nedostrelenyy, Davay-ka na ukol

Наш батальон геройствовал в Крыму
Nash batal'on geroystvoval v Krymu
И я туда глюкозу посылал
I ya tuda glyukozu posylal
Чтоб было слаще воевать ему
Chtob bylo slashche voyevat' yemu
Кому? Тому, который не стрелял
Komu? Tomu, kotoryy ne strelyal

Я пил чаек из блюдца, со спиртиком бывал
Ya pil chayek iz blyudtsa, so spirtikom byval
Мне не пришлось загнуться, и я довоевал
Mne ne prishlos' zagnut'sya, i ya dovoyeval
В свой полк определили, Воюй, сказал комбат
V svoy polk opredelili, Voyuy, skazal kombat
А что недострелили, так я невиноват
A chto nedostreli, tak ya nevinovat

Я тоже рад был, но, присев у пня
Ya tozhe rad byl, no, prisyev u pnya
Я выл белугой и судьбину клял
Ya vyl belugoy i sud'binu klyal
Немецкий снайпер дострелил меня
Nemetskiy snayper dostrelil menya
Убив того, который не стрелял
Ubiv togo, kotoryy ne strelyal

Aquele que não atirou

Eu não tô aqui pra enrolar, já não é mais a mesma coisa
De manhã, um batalhão atirou em mim com suas armas
Por que eu tenho que passar por essa vida cruel e sem sentido?
Não é que eu não saiba, mas não posso contar

Meu comandante quase me salvou
Mas alguém insistiu na execução
E o batalhão cumpriu a ordem direitinho
Mas teve um que não atirou

Minha sorte tá uma desgraça faz tempo
Uma vez consegui pegar a língua, mas não consegui levar
E o agente Suétin, nosso incansável
Já tinha me notado e anotado na lista

Ele me puxou pra fora e trouxe à tona
Um material comprometedor, costurado e tudo
Ninguém conseguiu fazer nada
Não, só um conseguiu, que não atirou

Minha mão caiu no abismo com um grito idiota de "Pli"
E o tiro me deu um passe pra aquele lado da terra
Mas eu ouço: "Sobreviveu, seu safado, levem pro hospital"
Não se pode executar duas vezes, as regras não permitem

E o médico depois só fazia "tchê-tchê" com a língua
E, surpreso, removia as balas
Enquanto eu delirava, conversava em segredo
Com aquele cara que não atirou

Eu lambia minhas feridas como um cachorro, não tratava
Mas nos hospitais, de qualquer forma, eu era bem respeitado
Toda a fraqueza feminina estava apaixonada por mim
Ei, você, que não foi atingido, vamos lá pra uma injeção

Nosso batalhão fez história na Crimeia
E eu mandava glicose pra lá
Pra ficar mais doce a luta
Pra quem? Pra aquele que não atirou

Eu tomava chá em uma xícara, às vezes com um pouco de álcool
Não precisei morrer, e consegui continuar lutando
Fui designado pro meu batalhão, "Lute, disse o comandante"
E se não fui atingido, não sou culpado

Eu também fiquei feliz, mas, sentado em um tronco
Eu uivei como uma foca e xinguei meu destino
Um atirador alemão me acertou
Matando aquele que não atirou

Composição: Vladimir Vysotsky