Tradução gerada automaticamente
New Life / When I Wake Up
Vocal Union
Nova vida / quando eu acordo
New Life / When I Wake Up
Na manhã da ressurreiçãoOn the resurrection morning
Quando todos os mortos em Cristo aumentaremWhen all the dead in Christ shall rise
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vidaPraise the Lord, I'll have a new life
Semeado em fraqueza, criado no poderSowed in weakness, raised in power
Pronto para viver no ParaísoReady to live in Paradise
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vida, oh simPraise the Lord, I'll have a new life, oh yes
Eu vou ter um novo lar (glória, glória) da glória eternaI'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
Onde os redimidos (sempre de pé) de Deus devem permanecerWhere the redeemed (ever stand) of God shall stand
Não haverá mais tristezaThere'll be no more sorrow
Não há mais dor, não haverá mais conflitos (sem conflitos)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Sim, criado à semelhança (à semelhança dele) do meu SalvadorYes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Pronto para viver (ficarei feliz) em Glory LandReady to live (I'll be glad) in Glory Land
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vidaPraise the Lord, I'll have a new life
Que manhã de aleluia quando aWhat a hallelujah morning when the
Último som de Deus deve soarlast trump of God shall sound
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vida (eterna)Praise the Lord, I'll have a new life (eternal)
Graves todos os santos estourando todos gritandoGraves all bursting saints all shouting
Beleza celestial ao redorHeavenly beauty all around
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vidaPraise the Lord, I'll have a new life
Eu vou ter um novo lar (glória, glória) da glória eternaI'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
Onde os redimidos (sempre de pé) de Deus devem permanecerWhere the redeemed (ever stand) of God shall stand
Não haverá mais tristezaThere'll be no more sorrow
Não há mais dor, não haverá mais conflitos (sem conflitos)No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Sim, criado à semelhança (à semelhança dele) do meu SalvadorYes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Pronto para viver (ficarei feliz) em Glory LandReady to live (I'll be glad) in Glory Land
Vou ter um novo corpoI'll have a new body
Louvado seja o Senhor, eu vou ter uma nova vidaPraise the Lord, I'll have a new life
Que feliz pensamento alguma manhã maravilhosaWhat a glad thought some wonderful morning
Apenas para ouvir o som da trombeta de GabrielJust to hear Gabriel's trumpet sound
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
Elevando-se para encontrar meu bendito RedentorRising to meet my blessed Redeemer
Com um grito alegre, deixarei o chãoWith a glad shout I'll leave the ground
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
Quando eu acordo (algum dia feliz)When I wake up (some glad morning)
Para não dormir mais (jóias que adornam)To sleep no more (jewels adorning)
Feliz eu serei (em Glória)Happy I'll be (over in Glory)
Na costa brilhante do céu (conta a história)On heaven's bright shore (tellin' the story)
Com os redimidos de todas as idadesWith the redeemed of all the ages
Louvando a quem eu adoroPraising the One whom I adore
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
Glória a Deus, eu vou ter um novo corpoGlory to God I'll have a new body
Criada em um piscar de olhosRaised in the twinkling of an eye
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
Partindo de todos os problemas e tristezasLeaving behind all trouble and sorrow
Vinte para a cidade em altoBound for that city up on high
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
Quando eu acordo (algum dia feliz)When I wake up (some glad morning)
Para não dormir mais (jóias que adornam)To sleep no more (jewels adorning)
Feliz eu serei (em Glória)Happy I'll be (over in Glory)
Na costa brilhante do céu (conta a história)On heaven's bright shore (tellin' the story)
Com os redimidos de todas as idadesWith the redeemed of all the ages
Louvando a quem eu adoroPraising the One whom I adore
(Quando eu acordo) Quando eu acordei para dormir não mais(When I wake up) When I wake up to sleep no more
(Quando acorde) Quando acordei (não dorme mais) para não dormir mais (para não dormir mais)(When I wake up) When I wake up (to sleep no more) to sleep no more (to sleep no more)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vocal Union e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: