Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

Amygdala's Rag Doll

Vocaloid Oliver

Letra

A Boneca de Pano da Amígdala

Amygdala's Rag Doll

Eu me escondoI hide
Eu me escondoI hide
Em palavras de iodoIn iodine words
É algo inexplicávelIt’s something inexplicable
É algo inaceitávelIt’s something unaccountable
Eu choroI cry
Eu choroI cry
Quando algo dóiWhen anything hurts
Perturbadora, minha amígdala que não posso fazer nada a respeitoVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about

Os truques e trivialidades de cada vinte e quatroThe tricks and trivials of every twenty-four
Talvez você pudesse amenizar um pouco maisMaybe you could tone it down a little more
E euAnd I
E euAnd I
Não seiDunno
Oh, tudo que eu sabia antesOh, all I ever knew before
Eram montes de buracosWere clusters of holes

Olho por olhoAn eye for an eye
É assim que o jogo funcionaThat’s how the game works
Perdendo minha autonomiaIn losing my autonomy
Uma parte mutilada de mimA mutilated part of me
E eu desafio a forma como o jogo funcionaAnd I defy the way the game works
Entre você e euBetween you and me
Só está piorandoIt’s only getting worse

Da boca de uma boneca de pano cauterizadaFrom the mouth of a cauterized rag doll
Súplica para deixá-lo em pazSupplications to leave him alone
Da boca da boneca cauterizadaFrom the mouth of the cauterized rag doll
Jogue os pregos fora e deixe-o em pazThrow the nails away and leave him alone

Eu não sei de onde vêm os pensamentosI don't know where the thoughts are coming from
Puxe minhas cordas e engula ícorPull my strings and swallow ichor
O fogo queima e os trapos se rasgamFire burns and the rags are torn apart
Eu não consigo mais inalarI can’t inhale anymore
Porque tudo que eu conheço são buracos‘Cus all I ever know are holes

Hoje algo mudouToday something changed
Eu percebi que é verdadeI figured it’s true
O lobo frontal me colocou atrás das minhas próprias cordasThe frontal lobe placed me behind my own strings
Porque eu desafio a forma como o jogo funciona‘Cus I defy the way the game works
Vou repetir, só estou piorandoI’ll say it again, I’m only getting worse

As suposições sem graça que eu provei a decênciaThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Esperando as brasas perderem seu brilhoWaiting for the embers to lose their glow
E eu, e eu não seiAnd I, and I dunno
Oh, tudo que eu já vi antes eram montes de buracosOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes

Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
Esperando os buracos se fecharem, agoraWaiting for the holes to close, now
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
Esperando os buracos se fecharem, agoraWaiting for the holes to close, now

Eu não consigo ver os buracos nas minhas memóriasI can’t see the holes in my memories
O fogo e eu, sozinhos de novoThe fire and I, alone again
A culpa e eu, sozinhos de novoThe guilt and I, alone again
(Esperando o mundo queimar(Waiting for the world to burn
Esperando os buracos se fecharem, agoraWaiting for the holes to close, now
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
Esperando os buracos se fecharem, agora)Waiting for the holes to close, now)

Diga que pegamos o que foi rasgadoSay we take what had been torn apart
Diga que consertamos qualquer discórdiaSay we mend any patchwork discord
Virando os olhos para o trypo-puppeteerTurning eyes to the trypo-puppeteer
Eu não consigo mais exalarI can’t exhale anymore

EntãoSo
Um, dois, três, e vamos amarrar o torniqueteOne two three, and we’ll tie the tourniquet
Puxe minha pele e engula ícorPull my skin and swallow ichor
O fogo queima e os trapos se rasgamFire burns and the rags are torn apart
Eu não consigo mais inalarI can’t inhale anymore

Dia após dia e dia após diaDay by day and day after day
Eu estou causando problemas de qualquer formaI’m causing trouble anyway
Puxe o alarme de incêndioPull the fire alarm
Eu nunca quis fazer mal, nunca quis fazer malI never meant any harm, never meant any harm

BemWell
Diga que meus membros estão rasgadosSay my limbs are torn apart
E todo o recheio caiAnd all the stuffing falls out
Deixe o brinquedo desacelerarLet the toy wind down
Nunca deveria ter sido dado cordaIt should’ve never been wound

Eu nunca quis fazer malI never meant any harm

Diga que pegamos o que foi rasgadoSay we take what had been torn apart
Diga que consertamos qualquer discórdiaSay we mend any patchwork discord
Virando os olhos para o trypo-puppeteerTurning eyes to the trypo-puppeteer
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn

EntãoSo
Um, dois, três, e vamos amarrar o torniqueteOne two three, and we’ll tie the tourniquet
Larvas comendo tudoLarvae eating away at everything
A notícia corre, eu sou o trypo-puppeteerWord goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer
Ria junto, estou espalhando buracosLaugh along, I’m spreading holes

Agora eu sei que sempre foi minha culpa, e eu não consigo mais inalarNow I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vocaloid Oliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção